Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne essaie déjà depuis " (Frans → Nederlands) :

La conclusion en décembre 2015 d'un Accord de partenariat et de coopération renforcé entre le Kazakhstan et l'Union européenne témoigne déjà à cet égard de l'engagement accru de l'Union européenne vis-à-vis de l'Asie centrale.

Het sluiten van een versterkte partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in december 2015 tussen de EU en Kazachstan toont aan hoe de EU zich steeds meer engageert in Centraal-Azië.


L'Union européenne a développé depuis 2007 un partenariat avec l'Asie centrale et notamment le Kazakhstan, la république kirghize, le Tadjikistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan. 1. Quel bilan tirez-vous de ce partenariat depuis 2007?

De Europese Unie sloot in 2007 een partnerschap af met een aantal Centraal-Aziatische landen, meer bepaald met Kazachstan, de Kirgizische Republiek, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan. 1. Welke balans maakt u op van dat partnerschap voor de periode van 2007 tot vandaag?


Selon l'article 57/6/3 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) ne prend pas en considération la demande de reconnaissance du statut de réfugié ou d'obtention du statut de protection subsidiaire lorsqu'un autre État de l'Union européenne a déjà accordé une protection internationale au demandeur d'asile, à moins que celui-ci apporte des éléments dont il ressort qu'il ne peut plus recourir à la protection qui lui a déjà été accordée.

Overeenkomstig artikel 57/6/3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen neemt de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) de aanvraag tot erkenning van de vluchtelingenstatus of tot het bekomen van de subsidiaire beschermingsstatus niet in overweging wanneer een andere lidstaat van de Europese Unie reeds internationale bescherming aan de asielzoeker heeft verleend, tenzij die elementen aanvoert waaruit blijkt dat hij zich niet langer kan beroepen op de hem reeds toegekende bescherming.


L'abrogation étant nécessaire pour donner suite à un arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne, implique que depuis lors il n'y a plus de règles précises qui déterminent comment une annonce de réduction de prix doit se faire.

De opheffing die nodig was om gevolg te geven aan een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, betekent dat er voortaan geen precieze wettelijke regels meer zijn die bepalen hoe een prijsvermindering moest worden aangekondigd.


L'Union Européenne y mène depuis des années des projets de coopération au développement dans le cadre du Plan d'Action FLEGT (Forest Law Enforcement Government and Trade) en vue d'améliorer la situation.

De Europese Unie voert er al jaren ontwikkelingssamenwerkingsprojecten in het kader van het FLEGT-Actieplan (Forest Law Enforcement Government and Trade) teneinde de situatie te verbeteren.


Depuis l'adoption par le pouvoir législatif de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires (...), les citoyens d'un pays membre de l'Union européenne ont déjà accès aux emplois militaires.

Sedert het goedkeuren door de wetgevende macht van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen (...), hebben de burgers van een lidstaat van de Europese Unie reeds toegang tot de militaire betrekkingen.


L'Union européenne joue déjà un rôle essentiel: elle a fourni, depuis 2002, une contribution de 3,7 milliards d'euros.

De Europese Unie vervult reeds een centrale rol : sinds 2002 heeft zij 3,7 miljard euro bijgedragen.


Mme de Bethune constate que la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne est déjà en vigueur depuis le 1 juillet 2005 alors que ces cinq projets de loi portant assentiment à des accords sont seulement soumis à discussion aujourd'hui.

Mevrouw de Bethune stelt vast dat de richtlijn 2003/48/CE van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie reeds van kracht is op 1 juli 2005, terwijl deze vijf wetsontwerpen houdende overeenkomsten nu slechts ter bespreking worden voorgelegd.


Il signale que l'Union européenne effectue déjà ces analyses depuis quelques temps et qu'elles peuvent être consultées sur Internet.

Hij wijst erop dat de Europese Unie deze analyses al een tijdje maakt en dat ze op het internet kunnen worden geraadpleegd.


L'Union européenne joue déjà un rôle essentiel: elle a fourni, depuis 2002, une contribution de 3,7 milliards d'euros.

De Europese Unie vervult reeds een centrale rol : sinds 2002 heeft zij 3,7 miljard euro bijgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne essaie déjà depuis ->

Date index: 2023-07-07
w