Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne puissent offrir » (Français → Néerlandais) :

En vertu de cet accord, les prix peuvent être établis librement (cependant, les transporteurs aériens des États-Unis ne peuvent pas fixer les prix relatifs aux routes à l’intérieur de l’Union européenne) et des règles détaillées ont été définies sur le franchisage et la marque pour que les transporteurs aériens de l’Union européenne puissent étendre leur présence sur le réseau du marché des États-Unis.

De overeenkomst maakt vrije prijzen mogelijk (hoewel vervoerders uit de VS geen prijzen kunnen vaststellen voor routes binnen de EU) en bevat gedetailleerde regels betreffende franchising en branding om het voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU mogelijk te maken hun netwerkaanwezigheid in de VS uit te breiden.


En rassemblant des ressources financières et humaines limitées de part et d'autre, cette fusion permettrait à l'Union européenne d'offrir globalement plus de formations.

De schaarse financiële en personele middelen worden gebundeld, waardoor de EU uiteindelijk meer opleidingen kan aanbieden.


10. insiste sur le fait que la Belgique et l'Union européenne puissent offrir une aide humanitaire conséquente à la région par l'intermédiaire d'organisations internationales telles que le HCR, le CICR et d'autres organisations non gouvernementales connaissant bien la région;

10. benadrukt het feit dat België en de Europese Unie in de regio wezenlijke humanitaire hulp kunnen bieden dank zij internationale organisaties zoals het Hoog Comité voor de vluchtelingen, het Internationaal Comité van het Rode Kruis en andere niet-gouvernementale organisaties die de regio goed kennen;


10. insiste sur le fait que la Belgique et l'Union européenne puissent offrir une aide humanitaire conséquente à la région par l'intermédiaire d'organisations internationales telles que le HCR, le CICR et d'autres organisations non gouvernementales connaissant bien la région;

10. benadrukt het feit dat België en de Europese Unie in de regio wezenlijke humanitaire hulp kunnen bieden dank zij internationale organisaties zoals het Hoog Comité voor de vluchtelingen, het Internationaal Comité van het Rode Kruis en andere niet-gouvernementale organisaties die de regio goed kennen;


Afin que les titulaires de marques de l'Union européenne puissent lutter efficacement contre la contrefaçon, il convient de leur permettre d'interdire l'apposition d'une marque contrefaite sur des produits, ainsi que les actes préparatoires réalisés préalablement à cette apposition.

Om houders van Uniemerken in staat te stellen namaak doeltreffend te bestrijden, moet hun het recht worden verleend het aanbrengen van een inbreukmakend merk en bepaalde daaraan voorafgaande voorbereidende handelingen te verbieden.


Selon la Commission européenne qui a ébauché une proposition en la matière (9) , il faut que les actionnaires d'entreprises cotées en bourse au sein de l'Union européenne puissent plus facilement voter à distance.

Aandeelhouders van beursgenoteerde ondernemingen in de Europese Unie moeten gemakkelijker op afstand kunnen stemmen, aldus de Europese Commissie die hierover een draft voorstel heeft uitgewerkt (9) .


Selon la Commission européenne qui a ébauché une proposition en la matière (9) , il faut que les actionnaires d'entreprises cotées en bourse au sein de l'Union européenne puissent plus facilement voter à distance.

Aandeelhouders van beursgenoteerde ondernemingen in de Europese Unie moeten gemakkelijker op afstand kunnen stemmen, aldus de Europese Commissie die hierover een draft voorstel heeft uitgewerkt (9) .


La valeur ajoutée que l'Union européenne peut offrir au citoyen en matière de droit et de sécurité est grande, mais n'a pas été suffisamment concrétisée jusqu'à présent.

De toegevoegde waarde die de Europese Unie de burger kan bieden op het domein van recht en veiligheid is groot, maar werd tot nog toe onvoldoende gerealiseerd.


Le CESE appuie l’initiative de la Commission européenne visant à ce que tous les utilisateurs dans l’Union européenne puissent conclure un contrat unique avec les prestataires du service européen de télépéage (SET).

Het EESC steunt het initiatief van de Europese Commissie om voor alle EU-gebruikers één enkele overeenkomst met de aanbieder van een Europese elektronische tolheffingsdienst (European Electronic Toll Service — EETS) te sluiten.


La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.

De Commissie zal de mogelijkheid onderzoeken om maatregelen voor te stellen op gebieden als de overdraagbaarheid van pensioenrechten, de erkenning van diploma’s of mechanismen om te waarborgen dat onderzoekers of andere vakmensen die in de EU hebben gewerkt, contact kunnen blijven houden met hun voormalige collega’s, om vrijwillige terugkeer te vergemakkelijken en om hen te helpen bij een succesvolle reïntegratie.


w