Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne tient-elle suffisamment compte " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne tient-elle suffisamment compte des normes sociales de l'OMT ?

Houdt de Europese Unie genoeg rekening met de sociale normen van de WHO ?


L'Union européenne tient-elle suffisamment compte des normes sociales de l'OMT ?

Houdt de Europese Unie genoeg rekening met de sociale normen van de WHO ?


3) Quelles démarches l'Union européenne peut-elle et compte-t-elle entreprendre pour soutenir le Myanmar dans ce cadre ?

3) Welke stappen kan en zal de Europese Unie zetten om Myanmar hierbij te ondersteunen?


prend acte de la communication de la Commission intitulée «Stratégie pour un marché unique numérique en Europe», mais regrette sa vision restreinte, dans la mesure où elle sous-estime le potentiel considérable que la numérisation peut offrir en faveur d'une société inclusive, équitable et participative, et où elle ne tient pas suffisamment compte des possibilités qu'un soutien ciblé et les infrastructures de financement peuvent offrir pour l'émancipation des femmes.

wijst op de mededeling van de Commissie over „Een strategie inzake de digitale eengemaakte markt voor Europa”, maar betreurt de beperkte focus ervan, aangezien hierin het aanzienlijke potentieel van de digitalisering met betrekking tot een inclusieve, gelijke en participatieve maatschappij wordt onderschat en de mogelijkheden die gerichte ondersteuning en financieringsinfrastructuur kunnen bieden voor de versterking van de positie van de vrouw onvoldoende worden erkend.


Le comité visé à l'article 255 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne tient notamment compte de l'indépendance, de l'impartialité, de la compétence, ainsi que de l'aptitude professionnelle et personnelle des candidats.

Het in artikel 255 VWEU bedoelde comité houdt met name rekening met de onafhankelijkheid, de onpartijdigheid, de deskundigheid en de professionele en persoonlijke geschiktheid van de kandidaten.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


La Commission, lorsqu’elle établit un rapport en vertu du l’article 126, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, tient compte de tous les facteurs pertinents, ainsi que le prévoit ledit article, dans la mesure où ils affectent significativement l’évaluation du respect des critères du déficit et de la dette par l’État membre concerné.

Bij de opstelling van een verslag krachtens artikel 126, lid 3, VWEU houdt de Commissie rekening met alle andere relevante factoren zoals vermeld in dat artikel, voor zover zij de beoordeling of de betrokken lidstaat de tekort- en schuldcriteria naleeft, aanzienlijk beïnvloeden.


Toutefois, d’aucuns prétendent que ce critère de l’intérêt communautaire est trop fortement pondéré en faveur des producteurs européens et qu'il ne tient pas suffisamment compte de l'impact des mesures sur les entreprises importatrices qui ont délocalisé une partie de leur production en dehors de l'Union.

Sommigen zijn evenwel van oordeel dat bij het belang van de Gemeenschap te veel wordt gekeken naar het belang van de EU-producenten en niet genoeg naar het effect van de maatregelen op importeurs die een deel van hun productie naar niet-EU-landen hebben verlegd.


La stratégie de l’Union européenne tient compte des principes fondamentaux du modèle européen en matière de lutte contre la drogue: une approche équilibrée, intégrée et multidisciplinaire considérant la réduction de l’offre de drogue et celle de la demande de drogue comme complémentaires et tout aussi importantes l’une que l’autre.

In de EU-drugsstrategie zijn de grondbeginselen van het Europese drugsbeleid terug te vinden: een evenwichtige, geïntegreerde en multidisciplinaire aanpak waarin maatregelen om het drugsaanbod te verminderen en maatregelen om de vraag naar drugs terug te dringen elkaar aanvullen en als even belangrijk worden beschouwd.


L'Union européenne est-elle suffisamment critique à l'égard de la Turquie ?

Is de Europese Unie voldoende kritisch ten aanzien van Turkije?


w