8. est persuadé que la dimens
ion territoriale de cette stratégie est essentielles et qu'elle contribuera à la cohésio
n territoriale de l'Union; pense que cette di
mension territoriale devra aborder spécialement le désenclavement, l'interconnexion des réseaux de transport ou d'énergie, le développement des énergies marines, le développement des zones
...[+++] rurales comme celui des zones urbaines, l'intensification des rapports terre-mer et mer-eaux intérieures; 8. acht de territoriale dimensie van deze strategie essentieel en denkt dat deze zal bijdragen aan de territoriale samenhang van de EU; is de mening toegedaan dat men zich in het kader van deze dimensie in het bijzonder moet bezighouden met het openen en de interconnectie van vervoers- en energienetwerken en de ontwikkeling van mariene energie, de ontwikkeling van stedelijke en plattelandsgebieden en de versteviging van de verbindingen tussen land en zee en tussen de zee en de binnenwateren;