Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union pourrait aussi envisager » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne pourrait aussi envisager d'imposer des sanctions comme le gel des avoirs.

Binnen de Europese Unie kan ook overwogen worden om sancties op te leggen, zoals bijvoorbeeld het bevriezen van tegoeden.


On pourrait aussi envisager éventuellement de modifier le texte même du 1º existant, afin d'éviter de toucher à la notion juridiquement établie de « recel » (« heling »), tout en punissant non seulement le recel (le fait de prendre possession d'une chose dont on connaît l'origine illégale, dans le but de la dissimuler à son propriétaire), mais aussi la détention (continuée) de choses après avoir pris connaissance de leur origine illégale».

Men zou eventueel ook kunnen overwegen de tekst van het bestaande 1º zelf te wijzigen, zodat men niet aan het juridisch gevestigde begrip « heling » moet raken, maar naast heling (het in bezit nemen van een zaak waarvan men de illegale afkomst kent met de bedoeling het te verbergen voor de eigenaar) ook het (verder) onder zich houden van zaken nadat men de illegale afkomst ervan verneemt, bestraft».


On pourrait aussi envisager éventuellement de modifier le texte même du 1º existant, afin d'éviter de toucher à la notion juridiquement établie de « recel » (« heling »), tout en punissant non seulement le recel (le fait de prendre possession d'une chose dont on connaît l'origine illégale, dans le but de la dissimuler à son propriétaire), mais aussi la détention (continuée) de choses après avoir pris connaissance de leur origine illégale».

Men zou eventueel ook kunnen overwegen de tekst van het bestaande 1º zelf te wijzigen, zodat men niet aan het juridisch gevestigde begrip « heling » moet raken, maar naast heling (het in bezit nemen van een zaak waarvan men de illegale afkomst kent met de bedoeling het te verbergen voor de eigenaar) ook het (verder) onder zich houden van zaken nadat men de illegale afkomst ervan verneemt, bestraft».


On pourrait aussi envisager une autre formule, nouvelle, celle d'un découpage chirurgical au plan local de la totalité du travail au sein de la Z.I. P.

Er zou aan een andere ­ nieuwe ­ formule kunnen worden gedacht, namelijk een chirurgische verdeling op lokaal vlak van al het werk binnen de I. P.Z.


On pourrait aussi envisager un amendement disant que la loi entre en application le jour de la publication au Moniteur belge de l'accord de coopération entre les communautés et l'État fédéral.

Men zou ook een amendement kunnen goedkeuren, dat bepaalt dat de wet in werking treedt op de dag waarop het samenwerkingsakkoord tussen de gemeenschappen en de federale Staat in het Belgisch Staatsblad verschijnt.


Vu que l'UE dispose d'instruments plus larges et plus appropriés, la coopération avec l'Union européenne est opportune, mais cela pourrait également s'envisager avec d'autres organisations internationales (ONU, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)).

Aangezien de EU over bredere en meer geschikte instrumenten beschikt, is de samenwerking met de Europese Unie opportuun, maar dit zou ook met andere internationale organisaties (VN, Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE)) kunnen overwogen worden.


Dans ce contexte, la SNCB envisage notamment avec les NS et l'État néerlandais d'améliorer le temps de parcours en supprimant l'arrêt à La Haye, mais examine aussi sous quelles conditions le matériel roulant pourrait être mis en oeuvre plus rapidement.

In deze context wordt onder andere overwogen met NS en de Nederlandse Staat om de reistijd te verbeteren door het schrappen van de halte Den Haag maar ook onder welke voorwaarden sneller rollend materieel zou kunnen ingezet worden.


Si oui, de quel ordre? c) D'autres pays de l'Union européenne envisagent-ils aussi des campagnes de dissuasion?

Zo ja, wat zullen ze precies inhouden? c) Overwegen andere Europese lidstaten soortgelijke ontradingscampagnes?


Si l'État membre n'a pas donné une suite satisfaisante aux recommandations, la Commission pourrait envisager de lancer le mécanisme prévu à l'article 7 du Traité sur l'Union européenne lequel peut aboutir à la suspension de certains droits liés à l'appartenance à l'Union.

Indien er door de lidstaat geen bevredigende opvolging wordt gegeven aan de aanbevelingen, kan de Commissie overwegen één van de in artikel 7 van het verdrag betreffende de EU voorziene mechanismen op te starten, wat kan leiden tot de opschorting van sommige rechten die verbonden zijn aan het lidmaatschap van de Unie.


Aussi à l'approche de cette échéance électorale, et des défis logistiques qu'elle pose ainsi que des possibles tensions qu'elle pourrait engendrer, j'aimerais faire le point sur l'organisation de la Monusco. 1. Pouvez-vous nous expliquer si des renforts militaires ou logistiques (transport des urnes, etc.) sont envisagés ou prévus pour assurer le bon déroulement de ces élections?

Met de verkiezingen voor de deur en in het licht van de logistieke problemen waarmee die gepaard gaan en van de spanningen die ze zouden kunnen meebrengen, wil ik graag een stand van zaken opmaken van de organisatie van MONUSCO. 1. Wordt er voor militaire of logistieke versterking gezorgd (vervoer van de stembussen, enz.) om ervoor te zorgen dat de verkiezingen vlot verlopen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union pourrait aussi envisager ->

Date index: 2021-10-27
w