4. note qu'il faut, pour prévenir d'autres crises, davantage de transparence, d'information et une meilleure gestion des risques et que la réforme du système de régulation doit dès lors être exhaustive, en s'appliquant à tous les acteurs et à toutes les transactions sur les marchés financiers; souligne que les initiatives réglementaires doivent être coordonnées, au m
oins au niveau de l'Union; rappelle combien il importe de lutter, dans le monde entier, contre les paradis fiscaux et les espaces déréglementés, en commençant par fermer ceux qui se trouvent dans l'Union européenne; presse donc la Commission de présent
...[+++]er, sans plus de délai, sa proposition de révision de la directive sur la taxation de l'épargne; 4. merkt op dat meer transparantie, meer openheid van zaken en een beter risicomanagement van essentieel belang zijn voor het voorkomen van verdere crisissituaties, en dat de hervorming van de regelgeving daarom alomvattend moet zijn,
en moet gelden voor alle actoren en transacties op de financiële markt; onderstreept dat initiatieven inzake regulering tenminste op EU-niveau gecoördineerd moeten worden; wijst erop hoe belangrijk het is belastingparadijzen en vrijhavens met een losse regelgeving overal ter wereld aan te pakken, om te beginnen met die in de EU; dringt er derhalve bij de Commissie op aan onmiddellijk haar voorstel voor e
...[+++]en herziening van de richtlijn spaarbelasting in te dienen;