Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne souligne combien » (Français → Néerlandais) :

Le ministre termine sa réplique en soulignant combien il est important de rechercher un équilibre entre, d'une part, les valeurs et les libertés de l'Union européenne et, d'autre part, la sécurité des citoyens et la cohésion sociale.

De minister beëindigt zijn repliek met het belang te benadrukken van het zoeken van een evenwicht tussen enerzijds de waarden en vrijheden van de Europese Unie en anderzijds de veiligheid van de burgers en de sociale cohesie.


souligne qu'une base industrielle solide, diversifiée et compétitive est essentielle pour que l'économie européenne soit intelligente, durable et inclusive; souligne combien le rôle de soutien joué par le secteur industriel pour la compétitivité et pour la création d'emploi dans l'Union est important et, par suite, combien sa contribution est essentielle pour venir à bout de la crise économique;

benadrukt dat een sterke, gediversifieerde en concurrerende industriële basis van wezenlijk belang is voor het totstandbrengen van een slimme, duurzame en inclusieve Europese economie; onderstreept het belang van de industriële sector voor het ondersteunen van het concurrentievermogen en het scheppen van banen in de EU, en de daaruit voortvloeiende essentiële bijdrage die deze sector levert aan het overwinnen van de economische crisis;


13. souligne qu'une base industrielle solide, diversifiée et compétitive est essentielle pour que l'économie européenne soit intelligente, durable et inclusive; souligne combien le rôle de soutien joué par le secteur industriel pour la compétitivité et pour la création d'emploi dans l'Union est important et, par suite, combien sa contribution est essentielle pour venir à bout de la crise économique;

13. benadrukt dat een sterke, gediversifieerde en concurrerende industriële basis van wezenlijk belang is voor het totstandbrengen van een slimme, duurzame en inclusieve Europese economie; onderstreept het belang van de industriële sector voor het ondersteunen van het concurrentievermogen en het scheppen van banen in de EU, en de daaruit voortvloeiende essentiële bijdrage die deze sector levert aan het overwinnen van de economische crisis;


souligne combien il est important que les citoyens de l'Union européenne participent à la vie démocratique de l'UE, et ce, en premier lieu, dans leur État de résidence.

benadrukt hoe belangrijk het is voor de burgers van de EU om deel te nemen aan het democratische leven van de EU, niet in het minst in hun lidstaat van verblijf.


Les récents événements géopolitiques dans le voisinage oriental de l’Union européenne soulignent combien il est important de poursuivre le développement de la politique européenne de voisinage en l’adaptant mieux aux besoins des partenaires, notamment en prévoyant une participation accrue de l’UE dans la région de la mer Noire.

De recente geopolitieke gebeurtenissen in het oostelijk nabuurschap van de Europese Unie onderstrepen het belang van een verdere ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid via een betere aanpassing aan de behoeften van de partners, hetgeen een grotere betrokkenheid van de EU bij de regio van de Zwarte Zee inhoudt.


Les récents événements géopolitiques dans le voisinage oriental de l’Union européenne soulignent combien il est important de poursuivre le développement de la politique européenne de voisinage en l’adaptant mieux aux besoins des partenaires, notamment en prévoyant une participation accrue de l’UE dans la région de la mer Noire.

De recente geopolitieke gebeurtenissen in het oostelijk nabuurschap van de Europese Unie onderstrepen het belang van een verdere ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid via een betere aanpassing aan de behoeften van de partners, hetgeen een grotere betrokkenheid van de EU bij de regio van de Zwarte Zee inhoudt.


16. prend acte du rapport récent de la Commission concernant la mise en oeuvre de mesures nationales pour la coexistence de cultures génétiquement modifiées avec des cultures conventionnelles et biologiques et demande instamment une meilleure harmonisation des règles et des conditions au sein de l'Union européenne; souligne combien il importe que les agriculteurs aient le droit de choisir entre production conventionnelle, biologique et génétiquement modifiée et, dès lors, insiste sur la nécessité qu'il y a à établir des mesures de coexistence claires, uniformes et transparentes qui permettent aux agriculteurs de coe ...[+++]

16. neemt nota van het recente verslag van de Commissie over de uitvoering van de nationale maatregelen betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw en dringt aan op een betere harmonisatie van regels en voorwaarden binnen de EU; benadrukt dat het belangrijk is dat boeren het recht hebben om te kiezen tussen traditionele, biologische en GG-productie en dat er daarom behoefte is aan heldere, uniforme en transparante coëxistentiemaatregelen waardoor GGO-boeren kunnen bestaan naast buren die andere landbouwmethoden toepassen;


31. souligne que, dans de nombreux États membres, il existe un risque majeur que les engagements financiers publics ne soient pas viables à long terme, ce qui montre l'urgence des réformes; souligne combien il est vital que les décideurs de l'Union européenne tiennent compte de l'incidence financière de la législation sociale, actuelle et à venir;

31. benadrukt dat in vele lidstaten een aanzienlijk risico bestaat dat de openbare financiële toezeggingen op lange termijn onhoudbaar zullen zijn, wat de dringende noodzaak tot hervormingen illustreert; onderstreept dat het essentieel is dat beleidsmakers in de EU de financiële gevolgen van nieuwe en bestaande sociale wetgeving niet uit het oog verliezen;


Dans son avis "Libérer le potentiel d'emploi de l'Europe: La politique sociale européenne à l'horizon 2000: les vues des entreprises", l'UNICE (Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe) a souligné combien les entreprises européennes se considéraient partie intégrante de la société en adoptant un comportement socialement responsable, voyaient dans la réalisation de profits le principal objectif d'une entreprise, mais non sa seule "raison d'être" et optaient pour une ré ...[+++]

In haar standpunt "Releasing Europe's employment potential: Companies' views on European Social Policy beyond 2000" beklemtoont de UNICE (de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties van Europa) dat de Europese bedrijven - door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen - zichzelf als een wezenlijk deel van de samenleving beschouwen; winst als hun hoofddoel maar niet als hun enige bestaansreden zien; en voor strategische beslissingen en investeringen op lange termijn kiezen.


Le Conseil européen de Tampere a souligné combien il importait d'accorder un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers; il en résulte qu'une politique européenne en matière d'immigration doit prévoir des mesures pour garantir que les immigrés jouissent de conditions de vie et de travail comparables à celles des ressortissants nationaux.

De Europese Raad in Tampere heeft het belang van een eerlijke behandeling van derdelanders beklemtoond. Het migratiebeleid van de EU moet derhalve maatregelen omvatten om ervoor te zorgen dat aan de migranten levens- en arbeidsvoorwaarden worden geboden die vergelijkbaar zijn met die van de eigen onderdanen.


w