Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union redouble d'efforts " (Frans → Nederlands) :

Tout ceci doit inciter l'Union à redoubler d'efforts pour respecter les objectifs financiers et politiques qu'elle s'est donné et pour inciter les autres donateurs à assumer leur part de l'effort en faveur du développement.

Dit alles moet de Unie ertoe aanzetten haar inspanningen te verdubbelen om haar financiële en politieke doelstellingen na te komen en de andere donoren aan te sporen hun deel van de maatregelen voor de ontwikkeling op zich te nemen.


Union de la sécurité: La Commission redouble d'efforts pour lutter contre le contenu illicite en ligne // Bruxelles, le 28 septembre 2017

Veiligheidsunie: Commissie gaat illegale inhoud op het internet harder aanpakken // Brussel, 28 september 2017


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei op 13 september in zijn jaarlijkse Staat van de Unie: „Ondanks de discussie en de controverse waarmee dit onderwerp gepaard gaat, is het toch gelukt goede vooruitgang te boeken [.] Maar we moeten ons nu nog krachtiger inspannen.


Face au futur départ du plus grand centre financier de l'Union européenne, nous sommes déterminés à redoubler d'efforts pour consolider et intégrer davantage les marchés de capitaux de l'Union.

Nu het grootste financiële centrum in de EU op het punt staat ons te verlaten, willen wij onze inspanningen vastberaden opvoeren om de EU-kapitaalmarkten verder te versterken en te integreren.


souligne qu'il est essentiel que l'Afrique réagisse rapidement aux crises et insiste dès lors sur le rôle essentiel de la force africaine en attente; met en exergue la contribution majeure apportée par l'Union européenne, au moyen de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et du financement de l'Union africaine, qui permet à cette dernière d'être plus à même d'apporter une réponse collective aux crises frappant le continent; exhorte les organisations régionales, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA), à ...[+++]

beklemtoont de noodzaak van een snelle Afrikaanse respons in crisissituaties en wijst erop dat de Afrikaanse stand-bytroepenmacht hierin een sleutelrol zal spelen; benadrukt dat de EU, via de Vredesfaciliteit voor Afrika en de financiering van de AU, in belangrijke mate bijdraagt tot de versterking van de capaciteiten van de AU om een collectief antwoord te bieden in het geval van crisissituaties op het Afrikaanse continent; stimuleert regionale organisaties, zoals de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC), hun inspanningen met betrekking tot een snelle Afr ...[+++]


En Libye, l’Union et ses États membres doivent redoubler d’efforts pour dialoguer avec les partenaires régionaux afin qu'un gouvernement d'entente nationale puisse bientôt être mis en place.

In Libië moeten de EU en onze lidstaten meer met regionale partners samenwerken om ervoor te zorgen dat er snel een regering van nationale eenheid is.


Ils doivent redoubler d'efforts en matière de prévention, de détection et de poursuite à l'égard des auteurs de tentatives de fraude au détriment du budget de l'Union».

Zij moeten hun inspanningen opvoeren om fraude met EU-middelen te voorkomen, op te sporen en te vervolgen”.


L'Union a décidé cette année de redoubler d'efforts en faveur de l'abolition universelle de la peine de mort, principe auquel l'UE est fermement attachée.

De Unie heeft dit jaar besloten dat zij krachtiger zal gaan ijveren voor de wereldwijde afschaffing van de doodstraf als een fundamenteel beleidsdoel dat door de EU wordt aanvaard.


L'Union lance un appel aux autorités tchétchènes de redoubler d'efforts pour arrêter et juger les responsables du meurtre de six collaborateurs de la Croix-Rouge perpétré en décembre dernier.

De Unie verzoekt de Tsjetsjeense autoriteiten om hun inspanningen te verdubbelen, teneinde de verantwoordelijken voor de in december jongstleden gepleegde moord op zes medewerkers van het Rode Kruis te arresteren en te veroordelen.


A la clôture de la conférence de révision réunissant les Etats parties à la convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, l'Union européenne rappelle qu'elle a, au cours de ces dernières années, redoublé d'efforts pour lutter contre les graves conséquences, pour les populations civiles, de l'emploi indiscriminé de mines, et en particulier de mines antipersonnel.

Bij de sluiting van de Toetsingsconferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens (CCW) memoreert de Europese Unie dat zij in de afgelopen jaren haar inspanningen heeft opgevoerd in de bestrijding van de dramatische gevolgen die het ongecontroleerd gebruik van landmijnen, en dan vooral anti-personeelmijnen, heeft voor de burgerbevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union redouble d'efforts ->

Date index: 2023-05-14
w