Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union se trouvent souvent confrontées " (Frans → Nederlands) :

Les petites et moyennes entreprises (PME) sont de plus en plus actives sur les marchés à l'exportation et se trouvent souvent confrontées aux défis les plus forts en matière d'entraves au commerce.

Het midden- en kleinbedrijf (MKB) wordt steeds actiever op de uitvoermarkten, maar heeft vaak het meest te kampen met handelsbelemmeringen.


Les personnes qui se déplacent dans l'Union sont souvent confrontées à des restrictions: elles peuvent être coupées de leurs services de contenus en ligne ou n'y avoir qu'un accès limité.

Mensen die in de EU reizen worden vaak geconfronteerd met beperkingen: soms worden ze afgesneden van hun online-inhoudsdiensten, soms hebben ze slechts beperkte toegang.


En tant qu'avocate, l'intervenante est souvent confrontée à la problématique de la minorité prolongée et de l'incapacité; elle considère que les personnes qui se trouvent dans ce cas de figure juridique sont encore tout à fait à même de donner leur consentement.

Als advocate wordt spreekster vaak geconfronteerd met de problematiek van verlengde minderjarigheid en onbekwaamheid; zij meent dat iemand die zich in die juridische toestand bevindt nog wel degelijk zijn toestemming kan geven.


Mme Thijs déclare être de plus en plus souvent confrontée, ces derniers temps, à des hommes belges qui cherchent une femme en dehors des frontières de l'Union européenne, notamment en Biélorussie, en Ukraine, .Il est impossible, pour ces femmes, d'obtenir un visa d'entrée pour la Belgique.

Mevrouw Thijs verklaart de laatste tijd meer en meer geconfronteerd te worden met Belgische mannen die een vrouw zoeken buiten de Europese Unie, bijvoorbeeld in Wit-Rusland, Oekraïne, .Het is voor deze vrouwen onmogelijk om aan een inreisvisum voor België te geraken.


Mme Thijs déclare être de plus en plus souvent confrontée, ces derniers temps, à des hommes belges qui cherchent une femme en dehors des frontières de l'Union européenne, notamment en Biélorussie, en Ukraine, .Il est impossible, pour ces femmes, d'obtenir un visa d'entrée pour la Belgique.

Mevrouw Thijs verklaart de laatste tijd meer en meer geconfronteerd te worden met Belgische mannen die een vrouw zoeken buiten de Europese Unie, bijvoorbeeld in Wit-Rusland, Oekraïne, .Het is voor deze vrouwen onmogelijk om aan een inreisvisum voor België te geraken.


Dans d'autres domaines de la vie aussi, elles se trouvent dans une situation difficile et paient souvent le prix de l'accumulation de facteurs générateurs d'inégalités auxquels elles ont été confrontées au cours de leur vie.

Ook op diverse andere levensdomeinen bevinden zij zich in een moeizame situatie en betalen zij vaak de prijs van de cumulatie van ongelijkmakende factoren over de levensloop.


En l’absence d’une approche cohérente des mesures de transparence et de sauvegarde concernant l’itinérance hors de l’Union, les consommateurs ne sont pas certains de leurs droits et sont, par conséquent, souvent dissuadés d’utiliser des services mobiles lorsqu’ils se trouvent à l’étranger.

Door het ontbreken van een consequente benadering inzake transparantie- en beschermingsmaatregelen met betrekking tot roaming buiten de Unie, zijn de consumenten niet zeker van hun rechten, hetgeen hen er vaak van weerhoudt in het buitenland gebruik te maken van mobiele diensten.


D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se trouvent, dans certaines com ...[+++]

D. overwegende dat vrouwelijke immigranten dikwijls ernstig worden gediscrimineerd omdat ze afhankelijk zijn van de verblijfsstatus van hun echtgenoot zoals blijkt uit Richtlijn 2003/86/EG (niet-autonome status, beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, onzekere verblijfsstatus na overlijden van hun echtgenoot, echtscheiding, enz.), maar ook door de mentaliteit, negatieve stereotypen en praktijken die ze uit hun land van herkomst hebben meegebracht en die in de ontvangende maatschappij eveneens schering en inslag zijn, en dat zij in bepaalde immigrantengemeenschappen zeer ernstige problemen ondervinden, zoals marginalisatie, gedwongen uithuw ...[+++]


C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire et, plus particulière ...[+++]

C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het gastland, armoede en sociaal isolement; echter overwegende dat een niet te verwaarlozen aantal jonge ...[+++]


Ceux qui ont la chance de fuir les ruines de Grozny ou d'ailleurs trouvent souvent refuge dans des pays de l'Union européenne, dont la Belgique.

Wie de ruïnes van Grozny en omstreken kan ontvluchten, vindt vaak een onderkomen in de Europese Unie en dus ook in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union se trouvent souvent confrontées ->

Date index: 2021-07-06
w