Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union soit dotée » (Français → Néerlandais) :

(11 quinquies) Les objectifs 2020 devraient être revus de telle sorte que l'Union soit dotée du plus haut débit au monde, en veillant à ce que d'ici 2020, tous les citoyens de l'Union aient accès à 100 Mbps et à ce que 50 % des foyers de l'Union aient accès à des vitesses d'1 Gbps ou plus.

(11 quinquies) De doelstellingen voor 2020 moeten worden herzien om ervoor te zorgen dat de Unie de hoogste breedbandsnelheid ter wereld heeft door te garanderen dat alle Europese burgers tegen 2020 toegang hebben tot 100 Mbps en 50 % van de Europese huishoudens toegang heeft tot 1 Gbps of meer.


Eu égard à ce qui précède, le Conseil et le Parlement s'engagent à statuer rapidement sur les demandes de virement présentées en la matière par la Commission ou, après avoir examiné les possibilités de réaffectation des crédits autorisés, sur un budget rectificatif qui serait proposé par la Commission dans l'hypothèse d'une crise exceptionnelle dans le secteur des fruits et légumes requérant l'adoption de mesures d'urgence spécifiques selon les dispositions de l'article 191 du règlement n° 1234/2007 (règlement "OCM unique"), dans l'esprit de la proposition de la Commission visant à ce que l'Union soit dotée de mécani ...[+++]

Daarom verbinden de Raad en het Parlement zich ertoe snel een besluit te zullen nemen over desbetreffende verzoeken om overschrijving van de Commissie of, na onderzoek van de mogelijkheden om toegekende kredieten te herschikken, over een gewijzigde begroting die door de Commissie moet worden voorgesteld in geval van een uitzonderlijke marktcrisis in de sector groenten en fruit die de vaststelling vergt van specifieke spoedmaatregelen als bepaald in artikel 191 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 (de "Integrale-GMO"-verordening), in de geest van het voorstel van de Commissie om zich toe te rusten met mechanismen ter voorkoming van crises i ...[+++]


(19) Afin de garantir un processus décisionnel rapide et efficace en matière de résolutions, il conviendrait que le CRU soit une agence de l’Union spécifique, dotée d’une structure spéciale, en adéquation avec ses tâches spécifiques, et que son modèle s’écarte de celui de toutes les autres agences de l’Union.

(19) Om een snel en doeltreffend besluitvormingsproces bij de afwikkeling te waarborgen, moet de afwikkelingsraad een specifiek Unieagentschap met een op zijn specifieke taken toegesneden specifieke structuur zijn dat op het model van alle overige agentschappen van de Unie is geënt.


Par ailleurs, a-t-elle l’intention de rédiger une proposition législative visant à garantir que l’ensemble du réseau de l’Union soit doté de ce système?

En is ze van plan om met een wetgevingsvoorstel te komen om het hele spoorwegnet van de Europese Unie met een dergelijk systeem uit te rusten?


observe que, chaque année, le budget de l'Union européenne présente un excédent et les contributions des États membres au budget de l'Union sont diminuées d'autant; dans le même temps, regrette que le Conseil procède régulièrement à des coupes linéaires des estimations de crédits de paiement inscrites par la Commission dans le projet de budget et qu'il s'oppose constamment, ces dernières années, à ce que le budget de l'Union européenne soit doté du niveau de paiements supplémentaires dont a besoin la Commission, ...[+++]

wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplichtingen na te komen; is van mening dat een dergelijke benadering geen blijk geeft van degelijk begrotingsbeleid en dat het teruggestorte bedrag niet van invloed is op de ...[+++]


souligne que la nouvelle stratégie de l'UE en matière d'égalité entre les hommes et les femmes et les mécanismes institutionnels qui l'accompagnent doivent être étroitement liés à l'action mondiale pour les droits des femmes; estime que ceci implique de nouer des relations avec la nouvelle entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et de soutenir cette entité, qui devrait conjuguer activités stratégiques et opérationnelles; invite l'Union européenne à veiller à ce que la nouvelle entité soit dotée de moyens fin ...[+++]

onderstreept dat de nieuwe gendergelijkheidsstrategie van de EU en de bijbehorende institutionele mechanismen nauw moeten aansluiten bij de mondiale vrouwenrechtenagenda; merkt op dat dit betekent dat er ook aansluiting moet worden gezocht bij en steun moet worden gegeven aan de nieuwe VN-entiteit voor gendergelijkheid, zodat beleid en operationele activiteiten op elkaar kunnen worden afgestemd, en roept de EU op ervoor te zorgen dat de nieuwe entiteit van substantiële financiële en personele middelen wordt voorzien zodat zij lokaal ...[+++]


Il est essentiel que l’Union soit dotée d’institutions qui soient plus fortes que la résistance opposée par les États membres qui sont toujours refermés sur eux-mêmes, défendant des prérogatives anachroniques et de vaines prétentions nationales.

De Unie moet zichzelf voorzien van instellingen die sterker zijn dan de weerstand van lidstaten die volharden in het verdedigen van anachronistische voorrechten en ijdele nationale pretenties.


Il est essentiel que l’Union soit dotée d’institutions qui soient plus fortes que la résistance opposée par les États membres qui sont toujours refermés sur eux-mêmes, défendant des prérogatives anachroniques et de vaines prétentions nationales.

De Unie moet zichzelf voorzien van instellingen die sterker zijn dan de weerstand van lidstaten die volharden in het verdedigen van anachronistische voorrechten en ijdele nationale pretenties.


Dans sa résolution du 2 octobre 1997 concernant "le droit international public, le droit communautaire et le droit constitutionnel des Etats membres", le Parlement a ainsi plaidé expressément en faveur d'une modification du traité UE de manière à ce que l'Union soit dotée de la personnalité juridique.

In zijn resolutie van 2 oktober 1997 over "volkenrecht, Gemeenschapsrecht en constitutioneel recht van de lidstaten" heeft het Parlement zich expliciet uitgesproken voor een wijziging van het EU-Verdrag om de Unie rechtspersoonlijkheid toe te kunnen kennen.


Saluant l'invitation faite aux États membres lors du même Conseil européen à faire en sorte que chaque citoyen de l'Union européenne soit doté des compétences nécessaires pour vivre et travailler dans la Société de l'Information et de la Connaissance et que personne ne soit exclu de l'accès à Internet et aux ressources multimédias;

4. Zijn voldoening uitsprekend over het verzoek dat tijdens diezelfde Europese Raad aan de lidstaten is gedaan om ervoor te zorgen dat iedere burger van de Europese Unie over de vaardigheden beschikt die nodig zijn om in de informatie- en kennismaatschappij te leven en te werken, en dat niemand uitgesloten wordt van de toegang tot internet en multimedia;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soit dotée ->

Date index: 2021-03-02
w