Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union à relever les importants défis géopolitiques " (Frans → Nederlands) :

99. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et la stabilité au vu du nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde, en particulier dans les pays voisins de l'Union européenne; se félicite de la révision en cours de la politique de voisinage, qui doit viser à renforcer la capacité de l'Union à relever les importants défis géopolitiques et en matière de sécurité qui se dressent devant elle; souligne que les relations co ...[+++]

99. verzoekt de Commissie een proactieve aanpak te hanteren bij de bevordering van vrede en stabiliteit gezien het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld, met name in de buurlanden van de EU; is ingenomen met de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid die nu plaatsvindt en die erop gericht moet zijn om de EU beter toe te rusten op de grote geopolitieke en veiligheidsuitdagingen waarvoor we ons gesteld zien; benadrukt dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slechts een paar van de sectoroverschrijdende kwesties zijn die een plaats moeten krijgen in een nieuw en vers ...[+++]


La présidence de l'Union européenne échoit à l'Autriche au moment où l'Union doit relever d'importants défis et résoudre des problèmes graves.

Het voorzitterschap van de Europese Unie komt op een moment waarop de Unie met grote uitdagingen en problemen wordt geconfronteerd.


Le gouvernement signale tout d'abord que la Justice est aujourd'hui à la veille de relever d'importants défis et de procéder à de profondes mutations dans l'organisation des cours et tribunaux.

Vooreerst merkt de regering op dat Justitie momenteel aan de vooravond staat van zware uitdagingen en ingrijpende veranderingen in de organisatie van hoven en rechtbanken.


Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement les efforts déployés par le premier ministre, Fouad Siniora, et le gouvernement légitime et démocratiquement élu afin de maintenir le dialogue avec tous les acteurs politiques au Liban et de relever les importants défis auxquels le pays est confronté, en particulier pour mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies et reconstruire le pays.

De Europese Raad bevestigt dat hij zijn volledige steun verleent aan het streven van minister-president Fouad Siniora en de legitieme en democratisch verkozen regering om de dialoog met alle politieke actoren in Libanon gaande te houden en de grote uitdagingen waarmee Libanon geconfronteerd wordt, aan te pakken, in het bijzonder de volledige toepassing van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad en de wederopbouw van het land.


Le gouvernement signale tout d'abord que la Justice est aujourd'hui à la veille de relever d'importants défis et de procéder à de profondes mutations dans l'organisation des cours et tribunaux.

Vooreerst merkt de regering op dat Justitie momenteel aan de vooravond staat van zware uitdagingen en ingrijpende veranderingen in de organisatie van hoven en rechtbanken.


Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement les efforts déployés par le premier ministre, Fouad Siniora, et le gouvernement légitime et démocratiquement élu afin de maintenir le dialogue avec tous les acteurs politiques au Liban et de relever les importants défis auxquels le pays est confronté, en particulier pour mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies et reconstruire le pays.

De Europese Raad bevestigt dat hij zijn volledige steun verleent aan het streven van minister-president Fouad Siniora en de legitieme en democratisch verkozen regering om de dialoog met alle politieke actoren in Libanon gaande te houden en de grote uitdagingen waarmee Libanon geconfronteerd wordt, aan te pakken, in het bijzonder de volledige toepassing van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad en de wederopbouw van het land.


En guise de conclusion, il est évident que le Mexique doit relever d’importants défis dans les domaines de la sécurité publique et du respect des droits de l’homme.

Tot slot is duidelijk dat Mexico geconfronteerd wordt met belangrijke uitdagingen op het gebied van de openbare veiligheid en de eerbiediging van de mensenrechten.


Il lui faut toutefois relever d'importants défis tenant, par exemple, à la rapidité du progrès technologique, à une pression concurrentielle intense et croissante et à la nécessité de contribuer aux objectifs environnementaux de l'Europe.

Zij heeft echter ook te maken met belangrijke uitdagingen zoals snelle technologische verandering, intensieve en groeiende concurrentiedruk, en de noodzaak om een bijdrage te leveren aan de Europese milieudoelstellingen.


L’Union a un rôle crucial à jouer pour relever les importants défis en développement, tels que le recul de la pauvreté, la lutte contre les maladies infectieuses et la dégradation de l’environnement.

Wij zullen ons als voorzitterschap sterk maken voor een dergelijke benadering. Er is een cruciale rol voor de Unie weggelegd bij de aanpak van belangrijke problemen op ontwikkelingsgebied, zoals de bestrijding van armoede en besmettelijke ziekten en de bescherming van het milieu.


L'Union européenne va devoir relever d'importants défis dans les années à venir, dont le premier et non le moindre est l'élargissement qui conduira à l'unification du continent européen.

De Europese Unie staat de komende jaren voor een aantal belangrijke uitdagingen, met als eerste en belangrijkste de uitbreiding, waardoor de eenmaking van het Europese continent zal worden voltooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union à relever les importants défis géopolitiques ->

Date index: 2024-04-17
w