Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabitation
Concubinage
Famille de fait
Personne en concubinage
Union consensuelle
Union de fait
Union hors mariage
Union libre
Union non-matrimoniale
Union populaire - Alliance européenne libre
VU-EVA

Traduction de «l'union étaient libres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale

concubinaat | feitelijke samenwoning | ongehuwd samenwonen


union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


cohabitation | concubinage | union consensuelle | union libre

samenwonen


Union populaire - Alliance européenne libre (flamand) | VU-EVA [Abbr.]

Volksunie - Europese Vrije Alliantie (Vlaanderen-Brussel) | VU-EVA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ventes captives, à savoir les ventes aux sociétés liées, ont été prises en compte dans le chiffre de la consommation de l'Union, car, selon les informations recueillies pendant l'enquête, les sociétés liées aux producteurs de l'Union étaient libres d'acheter aussi du fil machine auprès d'autres fournisseurs.

De verkoop voor intern gebruik, d.w.z. de verkoop aan verbonden ondernemingen, is in het cijfer van het verbruik in de Unie opgenomen aangezien het de verbonden ondernemingen van de producenten in de Unie volgens de tijdens het onderzoek verzamelde gegevens vrijstond ook bij andere leveranciers walsdraad te kopen.


Jusqu'avant 2002, les pays qui assuraient la présidence tournante du Conseil étaient libres de fixer eux-mêmes le lieu de réunion, si bien que ces sommets se déroulaient souvent dans les pays en question et non à Bruxelles où sont pourtant aussi réunis tous les autres acteurs de l'Union européenne.

Tot vóór 2002 stond het de roterende voorzitters van de Raad vrij om de plaats van vergadering zelf vast te leggen, waardoor deze toppen vaak in de voorzittende landen plaatsvonden en niet in Brussel waar alle andere actoren van de EU ook verzameld zijn.


Les auteurs de ces questions se demandaient si les États membres étaient libres de définir les conditions d’acquisition de leur nationalité, notamment au regard de la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle «les États membres doivent exercer leur compétence en matière de nationalité dans le respect du droit de l’Union».

De vragenstellers betwijfelden of de lidstaten vrij zijn om de voorwaarden voor de verkrijging van hun nationaliteit te bepalen, met name in het licht van de rechtspraak van het Hof van Justitie dat zij bij de uitoefening van hun bevoegdheid op dit gebied „het EU‑recht in acht moeten nemen”.


Les auteurs de ces questions se demandaient si les États membres étaient libres de définir les conditions d’acquisition de leur nationalité, notamment au regard de la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle «les États membres doivent exercer leur compétence en matière de nationalité dans le respect du droit de l’Union».

De vragenstellers betwijfelden of de lidstaten vrij zijn om de voorwaarden voor de verkrijging van hun nationaliteit te bepalen, met name in het licht van de rechtspraak van het Hof van Justitie dat zij bij de uitoefening van hun bevoegdheid op dit gebied „het EU‑recht in acht moeten nemen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles légales étaient très disparates, elles n'étaient plus adaptées aux nouvelles structures de l'État et devaient être adaptées en fonction des règles applicables en matière de libre circulation des personnes au sein de l'Union européenne.

De wettelijke regels waren zeer verspreid, ze waren niet meer aangepast aan de nieuwe staatsstructuren en ze moeten herwerkt worden in het licht van de regels inzake het vrij verkeer van personen in de Europese Unie.


Alors que les APE étaient conçus comme des accords régionaux qui favoriseraient l'intégration des marchés petits et fragmentés des pays ACP dans une économie régionale plus forte, des études prédisent que l'accès au marché libre pour l'Union européenne porterait atteinte à la possibilité pour les pays ACP de construire d'abord leurs propres chaînes de production régionales.

De EPO's werden weliswaar opgevat als regionale overeenkomsten die zouden zorgen voor een vlottere integratie van de kleine en versnipperde markten van de ACS-landen in een sterkere regionale economie, maar studies voorspellen dat door de toegang van de Europese Unie tot de vrije markt, de ACS-landen niet de mogelijkheid zouden krijgen om eerst hun eigen regionale productieketen uit te bouwen.


Alors que les APE étaient conçus comme des accords régionaux qui favoriseraient l'intégration des marchés petits et fragmentés des pays ACP dans une économie régionale plus forte, des études prédisent que l'accès au marché libre pour l'Union européenne porterait atteinte à la possibilité pour les pays ACP de construire d'abord leurs propres chaînes de production régionales.

De EPO's werden weliswaar opgevat als regionale overeenkomsten die zouden zorgen voor een vlottere integratie van de kleine en versnipperde markten van de ACS-landen in een sterkere regionale economie, maar studies voorspellen dat door de toegang van de Europese Unie tot de vrije markt, de ACS-landen niet de mogelijkheid zouden krijgen om eerst hun eigen regionale productieketen uit te bouwen.


En ce qu'il prévoit que le droit au regroupement familial du Belge ayant exercé réellement et effectivement son droit à la libre circulation peut être soumis à des conditions plus strictes que celles qui étaient imposées, en vertu du droit de l'Union européenne, dans son Etat membre d'accueil, le législateur a porté atteinte à la jouissance effective du droit à la libre circulation des Belges ayant séjourné dans un Etat membre d'ac ...[+++]

In zoverre hij bepaalt dat het recht op gezinshereniging van de Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, aan striktere voorwaarden kan worden onderworpen dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, in zijn gastland waren opgelegd, heeft de wetgever afbreuk gedaan aan het daadwerkelijke genot van het recht op vrij verkeer van de Belgen die in een gastland hebben verbleven, dat is gewaarborgd bij de artikelen 20 en 21 van het VWEU en bij artikel 45 van het Handvest van de grondrechten.


Cette discrimination ne trouve toutefois pas sa source dans l'article 40bis de la loi du 15 décembre 1980, mais dans l'absence d'une disposition législative permettant au Belge, ayant exercé réellement et effectivement son droit à la libre circulation, de séjourner en Belgique avec les membres de sa famille, au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2004/38/CE, qui ont auparavant résidé avec lui dans un autre Etat membre de l'Union européenne, moyennant des conditions qui ne sont pas plus sévères que celles qui ...[+++]

Die discriminatie vindt haar oorsprong echter niet in artikel 40bis van de wet van 15 december 1980, maar in de ontstentenis van een wetsbepaling die een Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, toelaat in België te verblijven met zijn familieleden in de zin van artikel 2, punt 2), van de richtlijn 2004/38/EG die voordien met hem in een andere lidstaat van de Europese Unie hebben verbleven, mits is voldaan aan voorwaarden die niet strenger zijn dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, door dat gastland waren opgelegd.


En effet, il a été établi, en B.58.8, que le Belge ayant exercé réellement et effectivement son droit à la libre circulation devait pouvoir séjourner en Belgique avec les membres de sa famille, au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2004/38/CE, qui ont auparavant résidé avec lui dans un autre Etat membre, moyennant des conditions qui ne sont pas plus sévères que celles qui étaient imposées, en vertu du droit de l'Union européenne, par l'E ...[+++]

In B.58.8 is immers vastgesteld dat de Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, in België moet kunnen verblijven met zijn familieleden, in de zin van artikel 2, punt 2), van de richtlijn 2004/38/EG, die voordien met hem in een andere lidstaat hebben verbleven, mits is voldaan aan voorwaarden die niet strenger zijn dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, door het gastland waren opgelegd.




D'autres ont cherché : vu-eva     cohabitation     concubinage     famille de fait     personne en concubinage     union consensuelle     union de fait     union hors mariage     union libre     union non-matrimoniale     l'union étaient libres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union étaient libres ->

Date index: 2021-04-18
w