Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'usage de dispositifs répulsifs anti-jeunes " (Frans → Nederlands) :

A. considérant que l'usage de dispositifs répulsifs anti-jeunes constitue une violation des droits de l'enfant et est incompatible avec un traitement humain des enfants et des jeunes;

A. overwegende dat het gebruik van hangjongeren verjagende toestellen een schending van de rechten van het kind is en dat het onverenigbaar is met een menselijke behandeling van de kinderen en van de jongeren;


F. considérant que le principe de précaution doit être mis en œuvre, vu les possibles effets néfastes que les dispositifs répulsifs anti-jeunes peuvent induire sur la santé des enfants et des jeunes;

F. overwegende dat toepassing moet worden verleend aan het voorzorgsbeginsel, gelet op de mogelijke nefaste gevolgen die de hangjongeren verjagende toestellen kunnen hebben voor de gezondheid van de kinderen en van de jongeren;


D. considérant le caractère discriminatoire vis-à-vis des jeunes de l'utilisation du dispositif répulsif anti-jeunes;

D. overwegende dat het gebruik van hangjongeren verjagende toestellen discriminerend is ten aanzien van de jongeren;


B. considérant que l'utilisation des dispositifs répulsifs anti-jeunes est discutable, d'un point de vue éthique, dans le sens où il criminalise la jeunesse et assimile les jeunes à des voyous;

B. overwegende dat het gebruik van hangjongeren verjagende toestellen uit een ethisch oogpunt aanvechtbaar is omdat het de jeugd criminaliseert en de jongeren gelijkstelt met boeven;


Proposition de résolution visant à interdire l'utilisation de dispositifs répulsifs anti-jeunes de type " Mosquito"

Voorstel van resolutie betreffende de instelling van een verbod op het gebruik van systemen van het type " Mosquito" om hangjongeren te verjagen


Ces dépenses respecteront un principe d'amortissement de minimum 5 ans. l'acquisition de mobilier pour l'aménagement de maisons de quartier ou d'autres infrastructures et services décentralisés financés par l'allocation; l'acquisition d'instrument(s) de gravure, d'anti-vol(s); l'acquisition et l'installation de système de sécurisation pour le service de prévention et/ou les locaux décentralisés (ex : mesures mécaniques de sécurisation, système d'alarme), hors propriété communale6, et ce au prorata de l'occupation des services financés par l'allocation; l'acquisition de parois d'exposition, de stand(s), de tonnelle(s).; l'acquisition ...[+++]

Die uitgaven respecteren een afbetalingsprincipe van minimum 5 jaar; de aankoop van meubels voor de inrichting van buurthuizen of andere infrastructuur en gedecentraliseerde diensten die door het strategisch plan gefinancierd worden; de aankoop van graveer- en anti-diefstaltoestel(len); de aankoop en installatie van beveiligingssysteem voor de preventiedienst en/of de gedecentraliseerde lokalen(bijv. : mechanische beveiligingsmaatregelen, alarmsysteem), behalve gemeente-eigendom3, en dat in verhouding tot de bezetting door de diensten die in het kader van de toelage worden gefinancierd; de aankoop van tentoonstellingswanden, van stan ...[+++]


Les exigences de l'annexe 13 concernant les dispositifs anti-projections ne sont pas obligatoires pour les véhicules des catégories N, O1 et O2 dont la masse en charge maximale admissible ne dépasse pas 7,5 tonnes, pour les véhicules châssis-cabine, pour les véhicules non carrossés ou les véhicules dont l'usage est incompatible avec la présence de dispositifs anti-projections.

De voorschriften van bijlage 13 betreffende opspatafschermingen, zijn niet verplicht voor voertuigen van de categorieën N, O1 en O2 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van ten hoogste 7,5 ton, chassiscabines, voertuigen zonder carrosserie en voertuigen waarbij de aanwezigheid van opspatafschermingen onverenigbaar is met het gebruik van het voertuig.


radiotéléphones portatifs ou mobiles et dispositifs clients sans fil similaires destinés à l'usage civil, qui ne mettent en œuvre que des normes cryptographiques publiées ou commerciales (excepté pour les fonctions anti-piratage, qui peuvent ne pas être publiées) et qui satisfont aussi aux dispositions des points b à d de la note cryptographique (note 3 de la catégorie 5, partie 2), qui ont été personnalisés pour une application spécifique de l'industrie civile et comportent des éléments qui n'agissent pas sur la fonctionnalité crypto ...[+++]

draagbare of mobiele radiotelefoons en gelijkaardige draadloze cliënttoestellen voor civiel gebruik, die enkel bekendgemaakte of commerciële cryptografische normen toepassen (met uitzondering van antipiraterijfuncties, die mogelijk niet zijn bekendgemaakt), die voldoen aan de bepalingen van de punten b. tot en met d. van de cryptografieopmerking (opmerking 3 van Categorie 5 - Deel 2), en die zijn aangepast voor een specifieke toepassing in de civiele industrie met kenmerken die niet van invloed zijn op de cryptografische functionaliteit van deze oorspronkelijk niet-aangepaste toestellen;


Les exigences prescrites ci-dessus en ce qui concerne les dispositifs anti-projections tels que définis au point 4 de l'annexe I ne sont pas obligatoires pour les véhicules châssis-cabine, pour les véhicules non carrossés, pour les véhicules «hors-route» tels que définis dans la directive 70/156/CEE, ni pour les véhicules dont la présence de dispositifs anti-projections est incompatible avec leur usage.

De in punt 1 bedoelde voorschriften betreffende de in punt 4 van bijlage I omschreven opspatafschermingen zijn niet verplicht voor voertuigen die uitsluitend uit chassis en cabine bestaan, voertuigen zonder carrosserie, terreinvoertuigen als omschreven in Richtlijn 70/156/EEG of voertuigen waarbij de aanwezigheid van opspatafschermingen onverenigbaar is met het gebruik daarvan .


Article 8 Les États membres ne peuvent refuser la réception CEE ou la réception de portée nationale, ni refuser ou interdire la vente, l'immatriculation, la mise en circulation ou l'usage des véhicules pour des motifs concernant leurs systèmes anti-projections, si ceux-ci sont installés conformément aux prescriptions de l'annexe III et si les dispositifs anti-projections dont ces véhicules sont équipés portent la marque d'homologat ...[+++]

Artikel 8 De Lid-Staten mogen de EEG-goedkeuring of de nationale goedkeuring niet weigeren en ook niet de verkoop, de inschrijving, het in het verkeer brengen of het gebruik van voertuigen weigeren of verbieden om redenen die verband houden met de opspatafschermingssystemen daarvan, indien deze overeenkomstig de bepalingen van bijlage III zijn gemonteerd en indien op de opspatafschermingen waarmede deze voertuigen zijn uitgerust, het EEG-goedkeuringsmerk is aangebracht .


w