Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilisation de cette technique devait " (Frans → Nederlands) :

Fedict est convaincu que si l'utilisation de cette technique devait être beaucoup plus étendue, il y aurait une réaction visant à développer des logiciels pour, par exemple, sauvegarder le caractère unique de l' « appareil » (par exemple, par de petites adaptations ou via une protection des paramètres qui sont généralement utilisés par cette technique).

Fedict is ervan overtuigd dat wanneer deze techniek op een veel bredere basis zou gebruikt worden, er ook een tegenbeweging zal ontstaan om software te ontwikkelen om bijvoorbeeld het unieke karakter van het “device” te beschermen (bijvoorbeeld door kleine aanpassingen of bescherming van de parameters die meestal worden gebruikt bij deze techniek).


Si une entreprise utilisant une telle technique devait subir une violation de données en sa possession, elle serait dispensée de l’obligation d’en informer l’abonné concerné, car une telle violation ne révélerait pas véritablement les données à caractère personnel de celui-ci.

Als er bij een bedrijf dat dergelijke technieken toepast een inbreuk op gegevens plaatsvindt, hoeft het de abonnee daarvan niet op de hoogte te brengen, aangezien de persoonsgegevens van de abonnee daarbij niet daadwerkelijk worden onthuld.


Il paraît souhaitable de prononcer une interdiction radicale et définitive du clonage humain, vu les problèmes soulevés concernant la construction de l'identité du clone, les problèmes de rapports intergénérationnels que risque d'introduire cette technique, les problèmes de perception sociale du clone et, en retour, d'auto-perception du clone, ainsi que la logique d'instrumentalisation que recèlent les hypothèses dans lesquelles l'utilisation de cette technique est envisagée (clonage d'un enfa ...[+++]

Het lijkt wenselijk een radicaal en definitief verbod uit te spreken over het menselijke klonen, gezien de aangehaalde problemen betreffende de opbouw van de identiteit van de kloon, de problemen van de relaties tussen generaties die deze techniek dreigt te veroorzaken, de problemen van sociale perceptie van de kloon, en vice versa, de zelfperceptie van de kloon, alsook de logica van de instrumentalisatie die de hypotheses, waarin het gebruik van deze techniek wordt bekeken, in zich bergen (klonen van een dood kind, reproductie van zichzelf, de mogelijkheid om aan een belovend genoom een nieuw bestaan te bieden).


À l'origine, cette technique devait permettre de procréer à un homme et à une femme dans l'impossibilité d'avoir un enfant naturellement en raison d'un problème d'infertilité chez un des partenaires.

Deze techniek is initieel ontstaan om het mogelijk te maken dat een man en een vrouw zich kunnen voortplanten daar waar dit op natuurlijke wijze, omwille van een probleem van onvruchtbaarheid bij de ene of de andere, onmogelijk zou zijn geweest.


On peut s'opposer à l'utilisation d'une technique pour des raisons éthiques mais, si la loi autorise l'application de cette technique, peut-on refuser de l'appliquer en raison de la personnalité ou du statut du demandeur ?

Men kan zich om ethische redenen tegen een bepaalde techniek verzetten. Als de wet deze techniek echter toestaat, kan men dan weigeren ze toe te passen omwille van de personaliteit of het statuut van de aanvrager ?


d) Encourager et, conformément au calendrier de mise en œuvre de son plan d'action, exiger le recours aux meilleures techniques disponibles pour les sources nouvelles à l'intérieur des catégories de sources qu'une Partie a recensées comme justifiant ce traitement dans le cadre de son plan d'action, en se concentrant initialement sur les catégories de sources énumérées dans la partie II de l'annexe C. En tout état de cause, l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour les sources nouvelles à l'intérieur des catégories énumé ...[+++]

d) het bevorderen en, in overeenstemming met het tijdschema voor de uitvoering van haar actieplan, het eisen dat gebruik wordt gemaakt van de beste beschikbare technieken voor nieuwe bronnen binnen broncategorieën waarvan een Partij in haar actieplan heeft vermeld dat deze een dergelijke actie rechtvaardigen, met aanvankelijk bijzondere nadruk op de in Deel II van Bijlage C vermelde broncategorieën. In elk geval wordt de eis de beste beschikbare technieken te gebruiken voor n ...[+++]


En effet, lorsque la forme d’un produit ne fait qu’incorporer la solution technique mise au point par le fabricant de ce produit et brevetée à sa demande, une protection de cette forme en tant que marque après l’expiration du brevet réduirait considérablement la possibilité pour les autres entreprises d’utiliser ladite solution technique.

Wanneer de vorm van een waar immers louter daarin bestaat dat hij de door de fabrikant van deze waar ontwikkelde en op zijn verzoek geoctrooieerde technische oplossing verwerkt, zal een bescherming van deze vorm als merk na het verstrijken van de geldigheidsduur van het octrooi voor de andere ondernemingen aanzienlijk de mogelijkheid van gebruik van die technische oplossing beperken.


Le consommateur bénéficiait de plusieurs options pour découvrir son prix et obtenir un numéro de demande : il devait soit appeler un numéro de téléphone surtaxé, soit utiliser un service SMS, soit encore obtenir des informations par voie postale ordinaire (cette dernière méthode était moins mise en avant).

Om te zien wat hij had gewonnen en om zijn prijsnummer te verkrijgen, kon de consument kiezen uit verschillende mogelijkheden: ofwel een zeer duur telefoonnummer bellen, ofwel een sms-dienst gebruiken, ofwel de informatie per gewone post ontvangen (deze laatste methode was minder prominent weergegeven).


Il a décidé qu'un texte législatif communautaire devait établir le cadre juridique de l'utilisation de l'euro et a fixé un calendrier précis pour les travaux techniques préparatoires.

Daarom werd op deze Europese Raad besloten tot wetgeving van de Gemeenschap om een rechtskader voor het gebruik van de Euro tot stand te brengen en om een duidelijk tijdschema voor de technische voorbereidingen vast te stellen.


La délégation ukrainienne a indiqué que le problème de la fermeture de cette centrale devait être examiné dans le contexte de la solution de l'ensemble des problèmes économiques, techniques et sociaux, parmi lesquels la production d'électricité de substitution, la sécurité du sarcophage et l'attribution des ressources nécessaires à l'exécution de ces tâches.

Van Oekraïense zijde werd erop gewezen dat de sluiting van Tsjernobyl niet los mag worden gezien van alle daaraan gepaarde economische, technische en sociale problemen, zoals alternatieve energievoorziening, beveiliging van het reactorgedeelte en toewijzing van de benodigde middelen voor de uitvoering van deze werkzaamheden.


w