Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'utilisation des infrastructures militaires existantes » (Français → Néerlandais) :

Elles expliquent que, selon les projets, le développement de l'aéroport de Gdynia-Kosakowo aurait un effet positif sur le développement de la Poméranie et sur l'utilisation des infrastructures militaires existantes, et l'aéroport lui-même aurait un rôle complémentaire de celui de l'aéroport de Gdańsk.

Polen legt uit dat de ontwikkeling van de luchthaven van Gdynia naar verwachting een positief effect zal hebben op de ontwikkeling van Pommeren en op het gebruik van de bestaande militaire infrastructuur, en dat de luchthaven van Gdynia complementair is met de luchthaven van Gdansk.


Elles attirent l'attention sur le fait que l'aide a été réduite au minimum et que les coûts ont été diminués et optimisés grâce à l'utilisation des infrastructures militaires existantes.

Polen stelt vast dat de steun tot een minimum beperkt is gehouden en dat de kosten van het project werden verlaagd en geoptimaliseerd door gebruik te maken van de militaire infrastructuur.


Outre le fait que les policiers peuvent utiliser les infrastructures sportives existantes, une attention est également accordée à une offre alimentaire saine et variée.

Naast het feit dat politiemensen gebruik kunnen maken van de bestaande sportinfrastructuren, wordt er eveneens aandacht besteed aan een gezond en gevarieerd voedingsaanbod.


D'autres demandes d'utilisation d'infrastructure militaire sont évaluées au cas par cas par les services compétents de la Défense. b) Il n'est pas envisagé d'étendre les possibilités actuelles.

Andere aanvragen voor het gebruik van de militaire infrastructuur worden geval per geval beoordeeld door de bevoegde diensten van Defensie. b) Het is niet de bedoeling om de huidige mogelijkheden uit te breiden.


Avant d'aborder chacun des éléments requis, l'Allemagne a souligné que les investissements dans les infrastructures réalisés à Zweibrücken étaient relativement mineurs comparés à ceux jugés compatibles avec le marché intérieur dans d'autres aéroports régionaux financés par des fonds publics, et qu'ils avaient uniquement servi à convertir les infrastructures militaires existantes en vue de leur utilisation civile.

Alvorens in te gaan op elk vereist element benadrukte Duitsland dat de infrastructuurinvesteringen in Zweibrücken relatief klein waren in vergelijking met die welke niet verenigbaar waren met de interne markt op andere door de overheid gefinancierde regionale luchthavens en dat deze alleen dienden om de bestaande militaire infrastructuur voor civiel gebruik aan te passen.


L'Allemagne a déclaré que l'aéroport était dans l'obligation de couvrir les besoins de l'aviation générale et avait dû supporter les coûts de la conversion des infrastructures militaires existantes.

Duitsland voerde aan dat de luchthaven de verplichting heeft de algemene luchtvaart te bedienen en bepaalde kosten moest maken voor de conversie van de bestaande militaire infrastructuur.


3. Selon le journal Het Nieuwsblad, la Défense souhaite faire disparaître les images existantes d'une centaine de domaines militaires, allant des bases aériennes aux plus importantes casernes en passant par des infrastructures militaires critiques.

3. Volgens de krant Het Nieuwsblad wil Defensie de bestaande beelden van een honderdtal militaire domeinen - luchtmachtbasissen, kritieke militaire infrastructuur, grote kazernes - laten verwijderen.


Si, en plus de l'événement, il existe une visibilité suffisante et que le public-cible de la Défense est également présent, on profitera de l'occasion pour, en plus du retour PR, engager l'équipe de promotion de la Défense. c) L'appui peut aussi bien comporter l'utilisation des infrastructures (domaine militaire), la logistique, et là où cela s'avère nécessaire, le personnel d'accompagnement.

Indien daarnaast het evenement voldoende zichtbaarheid geniet en het doelpubliek van Defensie ook aanwezig is, zal van de gelegenheid gebruik gemaakt worden om, naast de PR-return, het Promoteam van Defensie in te zetten. c) De steun kan zowel infrastructuur (militair domein) als logistieke steun omvatten, en daar waar nodig met begeleidend personeel.


Une utilisation plus intensive de l'infrastructure physique existante permet de réduire les obstacles entravant les investissements et l'accès au marché.

Belemmeringen voor investeringen en toegang tot de markt kunnen worden gereduceerd door een intensiever gebruik van de bestaande fysieke infrastructuur.


Une meilleure utilisation des infrastructures touristiques existantes et du personnel dans la basse saison pourrait permettre aux entreprises d’améliorer l’utilisation de leurs infrastructures et leur productivité en s’appuyant sur une main-d'œuvre plus stable et plus motivée.

Door een beter gebruik van de huidige toeristische infrastructuur en het personeel in het laagseizoen, kunnen ondernemingen hun infrastructuur beter aanwenden en hun productiviteit verbeteren, waarbij zij kunnen steunen op meer stabiele en gemotiveerde werknemers.


w