Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'âge minimum pour les candidats serait hautement souhaitable » (Français → Néerlandais) :

AC. considérant que, parmi les 28 États membres, l'âge minimal d'éligibilité pour se présenter aux élections varie entre 18 et 25 ans, et que l'âge requis pour avoir le droit de vote s'étend de 16 à 18 ans, en raison des traditions constitutionnelles et électorales divergentes dans les États membres; que l'harmonisation de la majorité électorale et de l'âge minimum pour les candidats serait hautement souhaitable pour fournir aux c ...[+++]

AC. overwegende dat de minimumleeftijd in de 28 lidstaten varieert van 18 tot 25 jaar voor het passief kiesrecht en van 16 tot 18 jaar voor het actief kiesrecht, vanwege de verschillende constitutionele en electorale tradities in de lidstaten; overwegende dat de harmonisatie van de kiesgerechtigde leeftijd en de minimumleeftijd voor kandidaten uiterst wenselijk is, met het oog op werkelijke electorale gelijkheid voor de burgers van de Unie en het voorkomen van discriminatie met betrekking tot het meest fundamentele aspect van burgers ...[+++]


AC. considérant que, parmi les 28 États membres, l'âge minimal d'éligibilité pour se présenter aux élections varie entre 18 et 25 ans, et que l'âge requis pour avoir le droit de vote s'étend de 16 à 18 ans, en raison des traditions constitutionnelles et électorales divergentes dans les États membres; que l'harmonisation de la majorité électorale et de l'âge minimum pour les candidats serait hautement souhaitable pour fournir aux c ...[+++]

AC. overwegende dat de minimumleeftijd in de 28 lidstaten varieert van 18 tot 25 jaar voor het passief kiesrecht en van 16 tot 18 jaar voor het actief kiesrecht, vanwege de verschillende constitutionele en electorale tradities in de lidstaten; overwegende dat de harmonisatie van de kiesgerechtigde leeftijd en de minimumleeftijd voor kandidaten uiterst wenselijk is, met het oog op werkelijke electorale gelijkheid voor de burgers van de Unie en het voorkomen van discriminatie met betrekking tot het meest fundamentele aspect van burgers ...[+++]


(2 bis) Le Parlement européen s'est félicité de l'ajout, par le traité de Nice, de l'article 181 A au traité instituant la Communauté européenne (traité CE), mais a réaffirmé qu'il serait hautement souhaitable, vu l'importance politique et budgétaire de l'aide de préadhésion, d'adopter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la coopération économique, financière et technique avec les États candidats à l'adhésion à l'Union conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité CE.

(2 bis) Het Europees Parlement juicht het toe dat bij het Verdrag van Nice artikel 181 A is toegevoegd aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag), maar herhaalt zijn standpunt dat het, gezien het politieke en budgettaire belang van de pretoetredingssteun, uitermate wenselijk zou zijn de maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van de economische, financiële en technische samenwerking met l ...[+++]


(2 bis) Le Parlement européen s'est félicité de l'ajout, par le traité de Nice, de l'article 181 A au traité instituant la Communauté européenne (traité CE), mais a réaffirmé qu'il serait hautement souhaitable, vu l'importance politique et budgétaire de l'aide de préadhésion, d'adopter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la coopération économique, financière et technique avec les États candidats à l'adhésion à l'Union conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité CE.

(2 bis) Het Europees Parlement juicht het toe dat bij het Verdrag van Nice artikel 181 A is toegevoegd aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag), maar herhaalt zijn standpunt dat het, gezien het politieke en budgettaire belang van de pretoetredingssteun, uitermate wenselijk zou zijn de maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van de economische, financiële en technische samenwerking met l ...[+++]


Le Conseil des ministres fait valoir que le recours en annulation est tardif en ce qu'il serait dirigé contre la règle selon laquelle un candidat à une désignation comme chef de corps doit être éloigné d'un nombre d'années minimum de la limite d'âge visée à l'article 383, § 1, du Code judiciaire.

De Ministerraad voert aan dat het beroep tot vernietiging laattijdig is, in zoverre het zou zijn gericht tegen de regel volgens welke een kandidaat voor een aanwijzing tot korpschef een minimumaantal jaren moet zijn verwijderd van de leeftijdsgrens bedoeld in artikel 383, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek.


Les candidatures reprennent au minimum les nom, prénom, domicile, âge, sexe, motivations, fonction et le(s) intérêt(s) (sociaux, économiques, patrimoniaux, environnementaux et de mobilité) que le candidat souhaite représenter.

In de kandidaatstelling zullen minstens de naam, voornaam, woonplaats, leeftijd, geslacht, motivatie, functie en (sociale, economische, patrimoniale, leefmilieu en mobiliteit) belangen die de kandidaat wenst te behartigen, worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'âge minimum pour les candidats serait hautement souhaitable ->

Date index: 2024-11-06
w