Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'école mais aussi » (Français → Néerlandais) :

- L'économie de la connaissance commence à devenir concrète comme l'illustrent, d'une part, la forte pénétration d'Internet dans 93% des écoles, mais aussi dans les entreprises, les administrations publiques et les ménages ; et d'autre part, la mise en place progressive de l'espace européen de la recherche.

- De kenniseconomie begint concreet gestalte te krijgen zoals de sterke penetratie van internet in de scholen (93% aangesloten), het bedrijfsleven, het openbaar bestuur en de particuliere huishoudens, en de geleidelijke totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte illustreren.


M. Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, s'est exprimé en ces termes: «Le programme MEDIA a permis aux films européens d'atteindre de nouveaux spectateurs au-delà des frontières, dans des cinémas, des festivals, des écoles, mais aussi en ligne.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het MEDIA-programma heeft ervoor gezorgd dat Europese films nieuwe kijkers bereiken over grenzen heen, in bioscopen, tijdens festivals, in scholen en ook online.


Sur la base des données récoltées, des besoins et du planning des écoles, mais aussi sur la base de l'analyse des coûts, des budgets disponibles et des avis positifs à obtenir de l'Inspecteur des Finances et du SPF Budget, tout sera mis en oeuvre pour attribuer les lauréats des épreuves de sélection aux écoles de police.

Op basis van de verzamelde gegevens, de behoeften en de planning van de scholen en eveneens op basis van de kostenanalyse, de beschikbare budgetten en de positieve adviezen die uitgebracht moeten worden door de Inspecteur van Financiën en de FOD Begroting, zal er alles aan gedaan worden om de laureaten van de selectieproeven toe te wijzen aan de politiescholen.


Une attestation uniforme, sur laquelle sont indiqués non seulement l'établissement principal de l'école, mais aussi l'/les établissement(s) où l'étudiant suit les cours, résoudrait un grand nombre de problèmes qui surviennent lors de la demande d'une carte train.

Een uniform attest waarop niet alleen de hoofdvestiging van de school maar ook de vestiging(en) waar de student les volgt vermeld staan, zou een groot aantal problemen die voorkomen bij de aanvraag van een treinkaart kunnen oplossen.


L’EFPI fait normalement partie du deuxième cycle de l’enseignement secondaire[8] mais il englobe aussi le niveau tertiaire (celui des «hautes écoles spécialisées», «universités des sciences appliquées» ou «écoles professionnelles» dans de nombreux pays)[9].

Het initieel beroepsonderwijs en de initiële beroepsopleiding maken in de regel deel uit van het hoger middelbaar onderwijs[8], maar omvatten ook het tertiair niveau (in veel landen 'Fachhochschulen', 'gespecialiseerde hogescholen' of 'vakscholen' genaamd)[9].


Il s’agit notamment de la coopération avec les services locaux, les organisations sociales, les entreprises et les universités, mais aussi de la coopération au sein même des écoles.

Dit omvat samenwerking met plaatselijke diensten, gemeenschapsorganisaties, bedrijven en universiteiten, maar ook samenwerking binnen scholen.


Il ressort de ce qui précède que l'obligation qui est faite par la disposition attaquée à des Hautes Ecoles, à des Ecoles supérieures des Arts et à des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale, dont les pouvoirs organisateurs privés sont subventionnés par la Communauté française, de coorganiser des études de type court que ces établissements d'enseignement supérieur sont habilités à organiser est une mesure proportionnée non seulement à l'objectif de limitation de la concurrence dans l'intérêt général mais aussi à l ...[+++]a nécessité de tenir compte des moyens financiers disponibles de la Communauté française.

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de verplichting die de bestreden bepaling oplegt aan de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie, waarvan de private inrichtende machten door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd, en die erin bestaat studies van het korte type gezamenlijk in te richten waarvoor die instellingen voor hoger onderwijs ertoe gemachtigd zijn die in te richten, een maatregel is die niet alleen evenredig is met het doel om de concurrentie in het algemeen belang te beperken, maar tevens met de noodzaak om rekening te houden met de beschikbare financiële middel ...[+++]


Il ressort de ce qui précède que l'exigence d'une habilitation pour l'organisation d'études supérieures organisées dans des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale dont les pouvoirs organisateurs privés sont subventionnés par la Communauté française est une mesure proportionnée non seulement à la volonté de limiter la concurrence dans l'intérêt général mais aussi à la nécessité de tenir compte des moyens financiers disp ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de vereiste van een machtiging voor de inrichting van hogere studies in hogescholen, hogere kunstscholen en instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie waarvan de private inrichtende machten worden gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, een maatregel is die niet alleen evenredig is met de wil om de concurrentie te beperken in het algemeen belang, maar ook met de noodzaak om rekening te houden met de beschikbare financiële middelen van de Franse Gemeenschap.


Ceci est également valable pour les écoles, où il faut s’employer à sensibiliser le personnel enseignant et administratif, mais aussi les élèves et leurs parents.

Hetzelfde geldt voor scholen, waar ingezet moet worden op de sensibilisatie van het onderwijzend en administratief personeel, van leerlingen en van ouders.


Dans le même temps, la mobilité transfrontalière et interdisciplinaire, mais aussi entre les hautes écoles et l’industrie, améliore la qualité de l’enseignement et de la formation, en particulier dans les NN où les progrès sont rapides et l’interdisciplinarité décisive.

Tegelijkertijd wordt de kwaliteit van onderwijs en opleiding verhoogd door de toenemende mobiliteit tussen verschillende landen, tussen uiteenlopende vakgebieden en tussen universiteit en industrie, met name in de NN, waar het tempo van de vooruitgang hoog ligt en het interdisciplinaire karakter een doorslaggevende rol speelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école mais aussi ->

Date index: 2023-08-19
w