Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie européenne restent solides » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de l'économie européenne restent décevants.

De prestaties van de Europese economie blijven nog steeds achter bij de verwachtingen.


La communication de la Commission européenne présentée en 2001 présente une base analytique solide ainsi qu'une procédure opérationnelle claire, incluant le développement d'une série d'indicateurs de qualité de l'emploi, en vue de contribuer à affiner les politiques, afin qu'elles profitent à la population active et à l'économie européenne.

In de mededeling van de Commissie van 2001 werd een degelijke analytische basis en een duidelijke werkprocedure verschaft, inclusief de ontwikkeling van indicatoren voor de arbeidskwaliteit, om het beleid verder te helpen verbeteren op een manier die ten goede komt aan de Europese beroepsbevolking en economie.


L'année 2007 verra, à mon sens, un réel dynamisme de l'économie européenne et constituera une base solide pour engager l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne en 2008.

Ik denk dat de Europese economie in 2007 een werkelijke dynamiek zal vertonen en een goede basis zal vormen voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie in 2008.


Les motifs économiques et stratégiques qui sous-tendent la conclusion d'un accord entre les deux plus grandes économies industrielles avancées au monde restent solides.

De economische en strategische motieven die ten grondslag liggen aan een overeenkomst tussen de twee grootste ontwikkelde industriële economieën ter wereld hebben niets aan kracht ingeboet.


13. Dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne organisé au mois de mars 2000, les quinze États membres de l'Union européenne ont fixé un nouvel objectif stratégique : l'Union européenne doit devenir d'ici 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, affichant une croissance économique durable, offrant des emplois en plus grand nombre, des emplois de meilleure qualité et présentant une cohésion sociale plus solide.

13. Tijdens de Europese Raad van Lissabon, in maart 2000, hebben de vijftien lidstaten van de Europese Unie een nieuw strategisch objectief vastgelegd : tegen 2010 moet de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld zijn, met een duurzame economische groei, met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


13. Dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne organisé au mois de mars 2000, les quinze États membres de l'Union européenne ont fixé un nouvel objectif stratégique : l'Union européenne doit devenir d'ici 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, affichant une croissance économique durable, offrant des emplois en plus grand nombre, des emplois de meilleure qualité et présentant une cohésion sociale plus solide.

13. Tijdens de Europese Raad van Lissabon, in maart 2000, hebben de vijftien lidstaten van de Europese Unie een nieuw strategisch objectief vastgelegd : tegen 2010 moet de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld zijn, met een duurzame economische groei, met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


Plusieurs États d'Europe orientale sont désormais solidement associés à l'Union européenne, qui leur a ouvert une perspective d'adhésion à terme, et qui ne ménage pas ses efforts afin de les aider dans leur difficile transition vers l'économie de marché, condition indispensable de la prospérité et de la justice sociale.

Verschillende oosteuropese staten zijn nu door een associatie met de Europese Unie verbonden, wat hen op termijn uitzicht op toetreding biedt. Voor de Unie is trouwens geen inspanning te veel om de Oosteuropese landen bij te staan in hun moeizame omschakeling naar een markteconomie die een noodzakelijke voorwaarde is voor welvaart en sociale rechtvaardigheid.


Plusieurs États d'Europe orientale sont désormais solidement associés à l'Union européenne, qui leur a ouvert une perspective d'adhésion à terme, et qui ne ménage pas ses efforts afin de les aider dans leur difficile transition vers l'économie de marché, condition indispensable de la prospérité et de la justice sociale.

Verschillende oosteuropese staten zijn nu door een associatie met de Europese Unie verbonden, wat hen op termijn uitzicht op toetreding biedt. Voor de Unie is trouwens geen inspanning te veel om de Oosteuropese landen bij te staan in hun moeizame omschakeling naar een markteconomie die een noodzakelijke voorwaarde is voor welvaart en sociale rechtvaardigheid.


Sur la base de ces critères, qui supposent des institutions politiques stables, une démocratie solide, le respect des droits de l'homme, la protection des minorités, les réformes de l'économie de marché et la capacité de reprendre l'acquis communautaire, la Commission européenne a donné le feu vert, le 6 octobre, à l'adhésion de la Turquie.

Op basis van die criteria, die stabiele politieke instellingen behelzen, alsook een bestendige democratie, respect voor de mensenrechten, de bescherming van minderheden, markteconomische hervormingen en de capaciteit om het « acquis communautaire » over te nemen, zette de Europese Commissie op 6 oktober het licht op groen voor de Turkse toetreding.


Dans l'Union, les services d'intérêt général restent essentiels pour la cohésion sociale et territoriale et pour la compétitivité de l'économie européenne.

In de Unie blijven diensten van algemeen belang essentieel voor de sociale en territoriale samenhang en voor het concurrentievermogen van de Europese economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie européenne restent solides ->

Date index: 2022-11-04
w