Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimie des matériaux
Chimie du solide
Exposition accidentelle à la peinture solide
Laser solide
Laser à matériau actif solide
Matières solides en suspension
Matériaux solides en suspension
Pneumopathie due à des substances solides et liquides
Thermomètre solide-solide
Thermomètre à dilatation de solides

Traduction de «désormais solidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides

exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval


thermomètre à dilatation de solides | thermomètre solide-solide

metaalthermometer


matériaux solides en suspension | matières solides en suspension

zwevende deeltjes


laser à matériau actif solide | laser solide

vaste-stoflaser


accident causé par une cuisinière à combustible solide dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door kookplaat met solide brandstof in private woning


exposition accidentelle à la peinture solide

onopzettelijke blootstelling aan solide verf


exposition à la chaleur rayonnante d'un feu de combustible solide ouvert

blootstelling aan stralende warmte van open brand met solide brandstof


Pneumopathie due à des substances solides et liquides

pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen


tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles

controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten


chimie des matériaux | chimie du solide

vastestofchemie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec l'adoption de la directive-cadre, les principes de précaution et d'utilisation durable de l'eau sont désormais solidement ancrés dans la politique communautaire relative au domaine de l'eau.

Met de goedkeuring van de kaderrichtlijn voor water, krijgt het waterbeleid van de Gemeenschap een degelijke fundering in het voorzorgsbeginsel en de premisse dat water op duurzame wijze moet worden gebruikt.


La législation communautaire des douanes dans ce domaine est considérée aujourd’hui comme la plus solide au monde (la Chine a désormais adopté une législation nouvelle de type similaire), ce qu’illustre le fait que les administrations douanières des États membres saisissent considérablement plus de contrefaçons que cela n'est le cas ailleurs.

De douanewetgeving van de EU op dit gebied wordt thans tot de meest vergaande ter wereld gerekend (China heeft nu vergelijkbare wetgeving ingevoerd). Dit wordt bevestigd door het feit dat de douanediensten van de lidstaten veel meer namaakgoederen onderscheppen dan elders.


Le coup d'envoi de l'élaboration d'une approche cohérente multidimensionnelle de l'exclusion sociale a été donné, la tâche étant désormais de s'appuyer sur celle-ci, notamment en exploitant davantage le solide cadre institutionnel de la Belgique pour concevoir la politique d'insertion sociale.

Er is een begin gemaakt met het ontwikkelen van een multidimensionale, samenhangende benadering van sociale uitsluiting en de volgende opgave is om hierop voort te bouwen, onder meer door beter gebruik te maken van Belgiës solide institutionele kader voor de ontwikkeling van een sociale-integratiebeleid.


L'ANI est désormais une institution plus solidement ancrée, le gouvernement la soutenant grâce à des ressources accrues afin d'assurer son bon fonctionnement.

Het ANI is een meer gevestigde instantie geworden, met regeringssteun voor meer middelen om de doeltreffende werking ervan te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs États d'Europe orientale sont désormais solidement associés à l'Union européenne, qui leur a ouvert une perspective d'adhésion à terme, et qui ne ménage pas ses efforts afin de les aider dans leur difficile transition vers l'économie de marché, condition indispensable de la prospérité et de la justice sociale.

Verschillende oosteuropese staten zijn nu door een associatie met de Europese Unie verbonden, wat hen op termijn uitzicht op toetreding biedt. Voor de Unie is trouwens geen inspanning te veel om de Oosteuropese landen bij te staan in hun moeizame omschakeling naar een markteconomie die een noodzakelijke voorwaarde is voor welvaart en sociale rechtvaardigheid.


Plusieurs États d'Europe orientale sont désormais solidement associés à l'Union européenne, qui leur a ouvert une perspective d'adhésion à terme, et qui ne ménage pas ses efforts afin de les aider dans leur difficile transition vers l'économie de marché, condition indispensable de la prospérité et de la justice sociale.

Verschillende oosteuropese staten zijn nu door een associatie met de Europese Unie verbonden, wat hen op termijn uitzicht op toetreding biedt. Voor de Unie is trouwens geen inspanning te veel om de Oosteuropese landen bij te staan in hun moeizame omschakeling naar een markteconomie die een noodzakelijke voorwaarde is voor welvaart en sociale rechtvaardigheid.


Aussi est-il désormais urgent que les colégislateurs achèvent leurs travaux concernant l'établissement d'un système européen de dossiers passagers (PNR), pour les passagers des compagnies aériennes, qui soit totalement compatible avec la Charte des droits fondamentaux tout en fournissant un instrument solide et efficace au niveau de l'UE.

De medewetgevers moeten nu dringend hun werkzaamheden voltooien voor de oprichting van een EU-systeem voor persoonsgegevens van vliegtuigpassagiers (PNR) dat volledig in overeenstemming is met Handvest van de grondrechten en tegelijkertijd een krachtig en effectief instrument op EU-niveau is.


Si l'effort financier consenti par l'Union en faveur de la région méditerranéenne est resté jusquà présent relativement limité, le socle financier sur lequel repose le partenariat euro-méditerranéen semble désormais plus solide.

De financiële inspanningen die de Unie zich ten opzichte van het Middellandse-Zeegebied getroost zijn tot nu weliswaar vrij beperkt gebleven, maar de financiële sokkel waarop het euro-mediterraan partnerschap berust lijkt nu steviger.


K. considérant le récent rapport du Fonds monétaire international (FMI) concluant que « l'Autorité palestinienne est désormais capable de mener la politique économique solide qu'on attend d'un futur État palestinien viable »,

K. overwegende dat het IMF in zijn recent verslag besluit dat de Palestijnse Autoriteit voortaan een degelijk economisch beleid kan voeren zoals dat van een toekomstige leefbare Palestijnse Staat moet worden verwacht;


K. considérant le récent rapport du Fonds monétaire international (FMI) concluant que « l'Autorité palestinienne est désormais capable de mener la politique économique solide qu'on attend d'un futur État palestinien viable »,

K. overwegende dat het IMF in zijn recent verslag besluit dat de Palestijnse Autoriteit voortaan een degelijk economisch beleid kan voeren zoals dat van een toekomstige leefbare Palestijnse Staat moet worden verwacht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais solidement ->

Date index: 2023-10-10
w