Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Conseiller en économie sociale et familiale
Conseillère en économie sociale et familiale
Contre-économie
E-économie
Enseignant-chercheur en économie
Enseignante-chercheuse en économie
Net-économie
Netéconomie
économie
économie administrée
économie clandestine
économie de la connaissance
économie de libre concurrence
économie de libre entreprise
économie de marché
économie dirigiste
économie dirigée
économie du savoir
économie en ligne
économie en réseau
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie libérale
économie noire
économie numérique
économie occulte
économie parallèle
économie planifiée
économie souterraine

Vertaling van "l'économie irakienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

ondergrondse economie [ contra-economie | verdoken economie ]


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

wetenschappelijk onderzoeker bedrijfseconomie


économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine

ondergrondse economie | schaduweconomie | zwart circuit | zwarte economie


économie de libre concurrence | économie de libre entreprise | économie de marché | économie libérale

liberale economie | markteconomie | vrijemarkteconomie


conseillère en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale/conseillère en économie sociale et familiale

uitkeringsconsulent | uitkeringsconsulente


économie administrée | économie dirigée | économie dirigiste | économie planifiée

planeconomie


enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie

docent economische wetenschappen hoger onderwijs | docente economie hoger onderwijs | docent economie hoger onderwijs | lector economische wetenschappen


économie en ligne | économie en réseau

Netwerkeconomie | Nieuwe economie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ralentissement général de l'économie, la menace terroriste, la crise irakienne et le SRAS ont fortement freiné cette dynamique.

De algemene economische achteruitgang, terroristische dreigingen, de Irak-crisis en SARS hebben een domper gezet op de vooruitzichten.


Le régime des sanctions a très durement affecté l'économie irakienne.

De sancties hebben de Iraakse economie zeer hard getroffen.


Plus d'un an de guerre et de conflits internes avaient une influence dévastatrice sur l'économie irakienne.

Meer dan een jaar oorlog en interne conflicten hebben de Iraakse economie totaal ontredderd.


L'ouverture de négociations d'un accord cadre sur lequel se baseraient les relations contractuelles entre les parties s'inscrivait dans cette volonté de l'UE de devenir un acteur majeur dans la reconstruction irakienne en promouvant la reconstruction d'un Irak stable et démocratique basé sur une économie ouverte, diversifiée et pérenne et sur l'intégration de l'Irak dans la région et dans la communauté internationale.

Het openen van onderhandelingen over een kaderovereenkomst die de grondslag zou vormen voor de contractuele betrekkingen tussen de partijen, had alles te maken met de wil van de EU om een belangrijke actor te worden bij de wederopbouw van Irak door steun te verlenen aan de wederopbouw van een stabiel en democratisch Irak op basis van een open, gediversifieerde en duurzame economie, en van de integratie van Irak in de regio en de internationale gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ouverture de négociations d'un accord cadre sur lequel se baseraient les relations contractuelles entre les parties s'inscrivait dans cette volonté de l'UE de devenir un acteur majeur dans la reconstruction irakienne en promouvant la reconstruction d'un Irak stable et démocratique basé sur une économie ouverte, diversifiée et pérenne et sur l'intégration de l'Irak dans la région et dans la communauté internationale.

Het openen van onderhandelingen over een kaderovereenkomst die de grondslag zou vormen voor de contractuele betrekkingen tussen de partijen, had alles te maken met de wil van de EU om een belangrijke actor te worden bij de wederopbouw van Irak door steun te verlenen aan de wederopbouw van een stabiel en democratisch Irak op basis van een open, gediversifieerde en duurzame economie, en van de integratie van Irak in de regio en de internationale gemeenschap.


encourager le gouvernement irakien à utiliser les revenus du pétrole de façon telle qu'ils soient réinvestis en Irak et qu'ils soient gérés par des organismes de marchés publics placés sous l'autorité suprême du gouvernement irakien; recommander que cette approche constitue un préalable essentiel de l'aide de l'Union à la reconstruction et au développement de l'économie irakienne;

de Iraakse regering aan te moedigen om de opbrengsten van de olieverkoop op dusdanige wijze aan te wenden dat er sprake is van herinvestering in Irak, waarbij deze opbrengsten beheerd worden door openbare aanbesteders onder de uiteindelijke bevoegdheid van de Iraakse regering; de aanbeveling te doen om het hanteren van deze aanpak tot essentiële voorwaarde te maken voor de steun van de EU bij de wederopbouw en de ontwikkeling van de Iraakse economie;


6. Ces chiffres trouvent assurément leur origine dans le long déclin de l'économie irakienne depuis les années 1980, en raison de la guerre, des sanctions, de la dictature et de la mauvaise administration, mais l'après-2003 a empiré une situation déjà mauvaise, à moins qu'il n'ait tout simplement pas relevé les défis le plus pressants de l'Irak, sécurité et développement.

6. Hoewel deze cijfers wortelen in de langdurige neergang van de Iraakse economie sinds de jaren tachtig, als gevolg van oorlog, sancties, dictatuur en wanbeheer, hebben de ontwikkelingen vanaf 2003 ofwel een slechte situatie nog erger gemaakt, ofwel niets verholpen aan de meest urgente veiligheids- en ontwikkelingsnoden van Irak.


(m) encourager le gouvernement irakien à utiliser les revenus du pétrole de façon telle qu'ils soient réinvestis en Irak et qu'ils soient gérés par des organismes de marchés publics placés sous l'autorité suprême du gouvernement irakien; recommander que cette approche constitue un préalable essentiel de l'aide de l'UE à la reconstruction et au développement de l'économie irakienne;

(m) de Iraakse regering aan te moedigen om de opbrengsten van de olieverkoop op dusdanige wijze aan te wenden dat er sprake is van herinvestering in Irak, waarbij deze opbrengsten beheerd worden door openbare aanbesteders onder de uiteindelijke bevoegdheid van de Iraakse regering; de aanbeveling te doen om het hanteren van deze aanpak tot essentiële voorwaarde te maken voor de steun van de EU bij de wederopbouw en de ontwikkeling van de Iraakse economie;


1. se félicite de la stratégie à moyen terme pour l'engagement avec l'Irak proposée par la Commission, et réaffirme la détermination de l'Union européenne à contribuer à la transition de l'économie irakienne vers une économie de marché diversifiée qui réponde aux besoins et à la demande de la société irakienne, et qui cadre par ailleurs avec les exigences et les opportunités d'une participation libre et équitable aux échanges mondiaux;

1. verheugt zich over de strategie op middellange termijn voor een engagement met Irak, die de Commissie voorstelt, en bevestigt nogmaals de vastberaden wil van de Europese Unie om hulp te verlenen bij de economische omvorming van Irak tot een gediversifieerde markteconomie die aan de behoeften en eisen van de Iraakse samenleving beantwoordt en afgestemd is op de vereisten en mogelijkheden van deelname aan de wereldhandel onder condities van vrijheid en eerlijkheid;


39. souligne que la reconstruction et le développement de l'économie irakienne passent notamment par l'exercice, par les Irakiens, d'une pleine autorité et d'un contrôle total sur les ressources naturelles du pays et par l'utilisation des revenus de la vente du pétrole aux fins de réinvestissement en Irak;

39. benadrukt dat een van de essentiële voorwaarden voor de wederopbouw en ontwikkeling van de Iraakse economie uitoefening van volledige autoriteit en controle over de natuurlijke rijkdommen van het land door de Irakezen en gebruikmaking van de opbrengsten uit de verkoop van olie is, die opnieuw in Irak geïnvesteeerd kunnen worden;


w