Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "l'économie rurale devrait reposer " (Frans → Nederlands) :

En outre, le renforcement de l'économie rurale devrait reposer sur la diversification, le développement des marchés locaux et d'autres activités liées à l'agriculture, en particulier le tourisme et la production d'énergies renouvelables.

Voorts moet de plattelandseconomie verbeterd worden via diversificatie en de ontwikkeling van lokale markten en van andere landbouwgerelateerde activiteiten, in het bijzonder toerisme en de productie van hernieuwbare energie.


Afin d'assurer un démarrage immédiat et une mise en œuvre efficace des programmes de développement rural, le soutien du Feader devrait reposer sur l'existence d'un cadre administratif solide.

Om ervoor te zorgen dat de programma's voor plattelandsontwikkeling onverwijld van start gaan en efficiënt worden uitgevoerd, moet de steun uit het ELFPO berusten op solide administratieve algemene voorwaarden.


La capacité budgétaire spéciale de la zone euro devrait reposer sur des ressources propres et être suffisante pour financer les réformes structurelles indispensables dans les grandes économies en difficulté.

Een speciale begrotingscapaciteit voor de eurozone moet over eigen inkomstenbronnen beschikken en voldoende steun kunnen bieden aan belangrijke structurele hervormingen in grote noodlijdende economieën.


La définition des zones de montagne devrait reposer sur les critères généraux de classification retenus pour qualifier une zone de montagne dans le règlement (CE) no 1257/1999 du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA) (15).

De definitie van berggebieden dient gebaseerd te zijn op de algemene classificatiecriteria die in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) (15) worden gehanteerd om een berggebied te omschrijven.


Le PPP, qui devrait être lancé le 1er janvier 2015, est l’un des premiers résultats de la politique et du plan d’action récemment adoptés par la Commission européenne pour accélérer le développement d’une économie européenne reposant sur les données (voir IP/14/769 et MEMO/14/455).

Het PPP, dat op 1 januari 2015 van start zou gaan, is een van de eerste resultaten van het recente beleids- en actieplan van de Europese Commissie dat tot doel heeft de data-economie van Europa sneller tot ontwikkeling te brengen (zie IP/14/769 en MEMO/14/455).


Compte tenu du rôle crucial de l'aquaculture pour l'économie, l'emploi et la qualité de vie dans les zones rurales, ce secteur devrait être encouragé et soutenu en conséquence, notamment via le FEAMP (voir point précédent).

Aangezien aquacultuur een rol van vitaal belang vervult voor de economie, de werkgelegenheid en de levenskwaliteit in plattelandsgebieden, moet zij worden gestimuleerd en bevorderd, vooral door middel van het EMFF (zie vorig punt).


rappelle qu'en Europe, plus de 90 % de l'héroïne provient de l'Afghanistan et que le coût pour la santé publique dans les pays européens s'élève à des milliards de dollars; souligne que les défis posés par l'économie de la drogue en Afghanistan doivent être relevés au niveau non seulement national, mais également international, en s'attaquant à tous les maillons de la chaîne de la drogue, et que ceci suppose en particulier: une aide aux agriculteurs pour réduire l'offre; la prévention et le traitement des consommateurs de drogues pour juguler la demande, ainsi que l'imposition de sanctions contre les intermédiaires; suggère en particu ...[+++]

wijst erop dat meer dan 90 % van de heroïne in Europa afkomstig is uit Afghanistan en dat de kosten voor de volksgezondheid in de Europese landen miljarden dollars belopen; onderstreept dat de problemen in verband met de drugseconomie in Afghanistan niet alleen op nationaal, maar ook op internationaal niveau moeten worden aangepakt, in alle fasen van de drugsketen, met name door steunverlening aan de landbouwers met het oog op het beperken van het aanbod, drugspreventie en -behandeling om de vraag terug te dringen, en wetshandhaving ten aanzien van tussenpersonen; stelt meer in het bijzonder voor dat massaal wordt geïnvesteerd in de on ...[+++]


Ensuite, comme, dans certains cas, les économies rurales dans lesquelles s'insère le secteur du coton sont vulnérables, car excessivement tributaires d'un seul produit de base, toute approche globale du développement de ces régions devrait favoriser la diversification à moyen et à long terme autour du secteur du coton.

Aangezien de landbouweconomieën waarvan de katoensector deel uitmaakt, in sommige gevallen kwetsbaar zijn door de overdreven afhankelijkheid van één enkel basisproduct, zou een alomvattende aanpak van de ontwikkeling van die regio's voorts moeten voorzien in steun voor diversificatie van de katoensector op middellange en lange termijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Elle devrait contribuer de façon conséquente à la revitalisation des économies rurales locales et au maintien et à la création d'emplois dans ces zones.

Het initiatief zou een belangrijke bijdrage moeten leveren om de plaatselijke economieën in landelijke gebieden nieuw leven in te blazen en er de werkgelegenheid te handhaven en te verbeteren.


w