Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égalité des chances doivent apparaître » (Français → Néerlandais) :

La politique doit avoir une dimension volontariste et les mesures de promotion de l'égalité des chances doivent apparaître explicitement.

Politiek moet een voluntaristische dimensie hebben en maatregelen ter bevordering van de gelijkheid van de kansen moeten expliciet vermeld worden.


Cela signifie évidemment que les pays candidats doivent transposer le droit communautaire (l'acquis) relatif à l'égalité des chances, mais également renforcer leur capacité institutionnelle à garantir son application effective.

Dit houdt vanzelfsprekend in dat er wetgeving moet worden gecreëerd om het Gemeenschapsrecht (het acquis) inzake gelijke kansen om te zetten, maar daarnaast moeten de lidstaten ook de institutionele capaciteit opbouwen om deze wetgeving op doeltreffende wijze te kunnen nakomen.


Dans le domaine de l'égalité des chances, neuf directives communautaires doivent être transposées dans le droit national.

Op het terrein van de gelijke kansen moeten er negen communautaire richtlijnen in het nationale recht worden omgezet.


Les traités européens habilitant la Commission à adopter des mesures pour garantir l’égalité des chances et l’égalité de traitement entre femmes et hommes en matière d’emploi et de travail, la Commission a, au fil des ans, adopté un certain nombre d’actes législatifs dans le secteur de l’emploi, notamment le principe de l’égalité de rémunération et le principe selon lequel les femmes et les hommes doivent bénéficier des mêmes possi ...[+++]

Aangezien de Europese Commissie krachtens de Europese verdragen bevoegd is om maatregelen vast te stellen om gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen te bewerkstelligen met betrekking tot de arbeidsmarkt, heeft zij in de loop der jaren een aantal wetgevingsinstrumenten vastgesteld op het gebied van werkgelegenheid, met name wat betreft het beginsel van gelijke beloning en dat van gelijke promotie- en opleidingsmogelijkheden voor mannen en vrouwen[2].


2. Les organisations d'envoi et d'accueil doivent être en mesure de démontrer et de justifier la manière dont elles ont pris leur décision, en conformité avec les principes d'égalité de traitement, d'égalité des chances et de non-discrimination tout au long du processus d'identification et de sélection.

2. De uitzendende en ontvangende organisaties moeten hun selectiebesluit kunnen rechtvaardigen en kunnen aantonen dat zij tijdens de gehele identificatie- en selectieprocedure de beginselen van gelijke behandeling, gelijke kansen en non-discriminatie in acht hebben genomen.


42. considérant que les engagements pris par la Belgique en signant la « Plate-forme d'action de Pékin », signée après la Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes en 1995 (qui précise dans quels domaines et de quelle manière les travaux en vue de l'égalité des chances doivent avancer);

42. gezien de engagementen die België heeft aangegaan door het ondertekenen van het « Actieplatform van Beijing », dat ondertekend werd na de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vrouwen in 1995 (dat aangeeft op welke gebieden en op welke wijze het werken naar gelijkheid van kansen moeten worden voortgezet);


42. Considérant que les engagements pris par la Belgique en signant la « Plate-forme d'action de Pékin », signée après la Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes en 1995 (qui précise dans quels domaines et de quelle manière les travaux vers l'égalité des chances doivent avancer);

42. Gezien de engagementen die België heeft aangegaan door het ondertekenen van het « Actieplatform van Beijing », dat ondertekend werd na de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vrouwen in 1995 (dat aangeeft op welke gebieden en op welke wijze het werken naar gelijkheid van kansen moeten worden voortgezet);


Les anciennes publications relevant de l'initiative de l'ex- direction de l'Egalité des chances doivent encore être transformées dans le format ad hoc afin d'être placées dans la rubrique « Archives » du site de l'Institut.

De oude publicaties van de vroegere directie van de gelijke kansen moeten nog omgezet worden alvorens ze ter beschikking worden gesteld onder de rubriek « Archieven » van de site van het Instituut.


Les anciennes publications relevant de l'initiative de l'ex- direction de l'Egalité des chances doivent encore être transformées dans le format ad hoc afin d'être placées dans la rubrique « Archives » du site de l'Institut.

De oude publicaties van de vroegere directie van de gelijke kansen moeten nog omgezet worden alvorens ze ter beschikking worden gesteld onder de rubriek « Archieven » van de site van het Instituut.


D'autre part, de nouveaux processus, produits et environnements d'apprentissage doivent être élaborés [26]. Les stratégies doivent également couvrir les questions d'égalité des chances (par exemple entre les femmes et les hommes) et de ciblage de groupes spécifiques, afin de garantir un accès réel pour tous aux offres d'éducation et de formation tout au long de la vie, en particulier pour les personnes particulièrement menacées d'exclusion, telles que les personnes disposant de faibles revenus, les personnes handicapées, les minorités ...[+++]

In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan werken, laagopgeleiden, mensen die niet werken, ouderen (m.i.v. oudere werknemers), en ex-gedetineerden.


w