Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égalité des chances restent relativement faibles » (Français → Néerlandais) :

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes déplore que le montant du budget pour l'égalité des chances soit relativement limité.

Het Adviescomité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen betreurt dat het bedrag van het budget voor gelijke kansen relatief beperkt is.


L’expertise et les compétences restent bien évidemment les critères importants pour le recrutement de collaborateurs. a) Service plublic fédéral (SPF) Économie : Le contrat d’administration du SPF Économie, Petites et les moyennes entreprises (PME), Classes moyennes et Énergie contient en son article 31, intitulé : « Promotion de l’égalité des chances », des engagements qui visent à un meilleur équilibre femmes-hommes ...[+++]

Uiteraard blijven deskundigheid en competenties de belangrijke criteria bij het aantrekken van medewerkers. a) Federale Overheidsdienst (FOD) Economie : De bestuursovereenkomst van de FOD Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (KMO), Middenstand en Energie houdt in haar artikel 31 « Bevordering gelijke kansen » engagementen in die een betere verhouding vrouwen-mannen beogen bij de verdeling van leidinggevende functies in de FOD.


Les trois missions d'Amazone restent les suivantes : soutien des organisations de femmes, diffusion de documents et d'informations sur le passé et le présent, création de possibilités de rencontre et d'échange d'idées en vue de promouvoir l'égalité des chances.

De drie opdrachten van Amazone blijven als volgt : het ondersteunen van de vrouwenorganisaties, documentatie en informatie verschaffen over heden en verleden, kansen creëren tot ontmoeting en uitwisseling van ideeën ter promotie van de gelijke kansen.


Pour le reste, il est souhaitable que la présidente du Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et la présidente du Comité d'avis de la Chambre pour l'émancipation sociale, ou une déléguée proposée par les comités d'avis en question, restent membres du conseil d'administration de l'ASBL Amazone.

Verder is het wenselijk dat de voorzitster van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat en de voorzitster van het Adviescomité voor maatschappelijke emancipatie van de Kamer, of een afgevaardigde op voorstel van de desbetreffende adviescomités, lid zouden blijven van de raad van beheer van de VZW Amazone.


Elle souhaite, en tant que l'un des rapporteurs du rapport de la commission d'enquête (enquête parlementaire sur une politique structurelle en vue de sanctionner et d'éradiquer la traite des êtres humains, doc. Chambre, nº 673/7 et 8, 1991-1992) de la Chambre des représentants, que le rôle et que les tâches du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme restent inchangés : le centre doit rester un acteur critique de la politique menée en matière de lutte contre la traite des êtres humains.

Zij wenst, als één van de rapporteurs van het verslag van de onderzoekscommissie (parlementair onderzoek naar een structureel beleid met het oog op de bestraffing en de uitvoering van de mensenhandel, stuk Kamer, nrs. 673/7 en 8, 1991-1992) van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat de rol en de taken van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding ongewijzigd blijft : het centrum moet een kritische actor blijven van het gevoerde beleid inzake de strijd tegen de mensenhandel.


D’après les informations disponibles, il s’avère que les taux de participation aux formations de juristes-linguistes restent relativement faibles dans tous les États membres (en dessous de 40%), qu’ils sont bas pour la plupart mais pas la totalité des États membres ayant adhéré à l’Union en 2004, et qu’ils sont très bas (moins de 10 %) pour la Roumanie et la Bulgarie.

Uit de beschikbare gegevens blijkt dat het deelnamecijfer van juridische taalcursussen in alle lidstaten relatief beperkt is (minder dan 40%) en dat dat cijfer laag is voor de meeste, maar niet alle, lidstaten die in 2004 zijn toegetreden en erg laag (minder dan 10%) voor Roemenië en Bulgarije.


L’intégration du principe de l’égalité des genres dans la vie de tous les jours, la propagation de ce principe, la lutte contre les stéréotypes, l’utilisation toujours plus fructueuse des capacités et des connaissances des femmes, ainsi que la mise en œuvre d’une véritable égalité des chances restent des objectifs très éloignés pour l’Europe.

Het integreren van het beginsel van gendergelijkheid in het alledaags maatschappelijk leven, het communiceren van dit beginsel naar alle mensen, de strijd tegen hardnekkige stereotypen, het steeds vruchtbaarder gebruik maken van de capaciteiten en kennis van vrouwen, en werkelijke gelijkheid van kansen – we blijven in Europa ver verwijderd van deze doelen.


Le numéro 25 de "European Voice" daté du 30 mai 2000 fait valoir que bien que la dotation annuelle relativement faible du cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit la même que pour la période quinquennale précédente, des fonctionnaires de la Commission craignent que même ce montant soit jugé trop élevé par les membres de la Commission qui sont de moins en moins disposés à financer les projets d'égalité entre les femmes et les hommes.

In European Voice nummer 25 van 30 mei 2000 staat dat de relatief geringe jaarlijkse bijdrage aan het vijfde actieprogramma voor de gelijkheid van mannen en vrouwen weliswaar hetzelfde is als in de afgelopen periode van vijf jaar ter beschikking werd gesteld, maar dat ambtenaren van de Commissie vrezen dat zelfs dit te veel is voor Commissarissen die in toenemende mate terughoudend staan tegenover de financiering van programma's voor gelijke kansen van mannen en vrouwen.


Le numéro 25 de "European Voice" daté du 30 mai 2000 fait valoir que bien que la dotation annuelle relativement faible du cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit la même que pour la période quinquennale précédente, des fonctionnaires de la Commission craignent que même ce montant soit jugé trop élevé par les membres de la Commission qui sont de moins en moins disposés à financer les projets d'égalité entre les femmes et les hommes.

In European Voice nummer 25 van 30 mei 2000 staat dat de relatief geringe jaarlijkse bijdrage aan het vijfde actieprogramma voor de gelijkheid van mannen en vrouwen weliswaar hetzelfde is als in de afgelopen periode van vijf jaar ter beschikking werd gesteld, maar dat ambtenaren van de Commissie vrezen dat zelfs dit te veel is voor Commissarissen die in toenemende mate terughoudend staan tegenover de financiering van programma's voor gelijke kansen van mannen en vrouwen.


Les pressions exercées par la Ligue des familles, les fédérations de seniors, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et Test-Achats ont été et restent particulièrement fortes.

De druk van de Gezinsbond, de Ouderenbond, het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en Test-Aankoop was en is bijzonder groot.


w