Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égalité des chances souhaite attirer » (Français → Néerlandais) :

Pour ces raisons et en guise de participation au débat relatif à la réalisation d'une législation fondamentale, la Direction de l'égalité des chances souhaite attirer l'attention sur les aspects positifs et négatifs suivants de la proposition de loi par rapport à la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes.

Om die reden en bij wijze van actieve deelname aan het debat rond de totstandkoming van een fundamenteel stuk wetgeving, wenst de Directie gelijke kansen de aandacht te trekken op de hiernavolgende positieve en negatieve aspecten van het wetsvoorstel ten aanzien van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen.


Pour ces raisons et en guise de participation au débat relatif à la réalisation d'une législation fondamentale, la Direction de l'égalité des chances souhaite attirer l'attention sur les aspects positifs et négatifs suivants de la proposition de loi par rapport à la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes.

Om die reden en bij wijze van actieve deelname aan het debat rond de totstandkoming van een fundamenteel stuk wetgeving, wenst de Directie gelijke kansen de aandacht te trekken op de hiernavolgende positieve en negatieve aspecten van het wetsvoorstel ten aanzien van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen.


Bien que le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances souhaite lui aussi que le fonds mazout puisse fonctionner toute l'année, il souligne que cela n'est pas possible, en raison de l'impact budgétaire d'une telle mesure.

Alhoewel ook de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen het wenselijk zou vinden dat het stookoliefonds het ganse jaar zou kunnen functioneren, wijst hij er op dat dit niet mogelijk is omwille van de budgettaire gevolgen.


L'intervenant constate en outre qu'en ce qui concerne le rapport entre la proposition à l'examen et la loi Moureaux contre le racisme, le Centre pour l'égalité des chances souhaite que le Parlement fasse un texte intégrant de manière très large les discriminations dans ses dispositions à la fois pénales et civiles, tout en maintenant la loi Moureaux en l'état.

Bovendien stelt spreker met betrekking tot het verband tussen dit voorstel en de wet-Moureaux ter bestrijding van racisme vast dat het Centrum voor de gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding wil dat het Parlement zorgt voor een tekst die zoveel mogelijk vormen van discriminatie opneemt in zijn straf- en burgerrechtelijke bepalingen, met behoud van de bestaande wet-Moureaux.


À cet égard, la ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances souhaite soumettre une note d'information au Conseil des ministres pour mettre sur la table non seulement les problèmes de visibilité et de rapportage, mais également une série de demandes qui visent des politiques spécifiques.

In dat verband wil de minister van Werk en Gelijke Kansen aan de Ministerraad een informatienota voorleggen waarin niet alleen de problemen inzake de zichtbaarheid en de rapportering worden aangekaart, maar die ook een reeks vragen bevat met betrekking tot specifieke beleidsacties.


Je voudrais attirer votre attention sur les données du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et du Mouvement contre le Racisme, l'Antisémitisme et la Xénophobie (MRAX) qui mettent en lumière une importante augmentation des actes islamophobes.

Ik zou uw aandacht willen vestigen op de cijfers van het Interfederaal Gelijkekansencentrum en de Mouvement contre le Racisme, l'Antisémitisme et la Xénophobie (MRAX), waaruit blijkt dat het aantal islamofobe daden sterk is toegenomen.


De plus, les plans d’actions existants pour la lutte contre certaines formes de discrimination attirent l’attention sur le Plan d’action interfédéral contre les violences homophobes et transphobes du 31 janvier 2013, qui comporte plusieurs mesures visant à augmenter le signalement et l’enregistrement des délits haineux homophobes tant auprès de la police que du Centre interfédéral pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme ou de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, qui sont ...[+++]

Bovendien wordt er binnen de bestaande actieplannen ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, gewezen op het interfederaal actieplan tegen het homofoob en transfoob geweld van 31 januari 2013, dat verschillende maatregelen bevat om de melding en registratie van homofobe haatmisdrijven te bevorderen, zowel bij de politie als bij het Interfederaal Gelijkekansencentrum en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, twee interfederale organen die gemachtigd zijn om van dergelijke klachten kennis te nemen.


Il faut toutefois attirer l'attention sur le fait que la dénomination de violence intrafamiliale recouvre plusieurs formes de violence, comme la maltraitance et l'abus d'enfant, la violence entre partenaires, la violence liée à l'honneur, la violence sexuelle, la négligence de parents, etc. Un nouveau plan d'action national de lutte contre la violence liée au genre est en cours d'élaboration sous la coordination de ma collègue, la secrétaire d'État Elke Sleurs, ayant la problématique de l'égalité des chances dans ...[+++]s attributions.

Er dient op te worden gewezen dat intrafamiliaal geweld een noemer is waaronder meerdere vormen van geweld schuilgaan, zoals kindermishandeling en misbruik, partnergeweld, eergerelateerd geweld, seksueel geweld, ouderverwaarlozing, enz. Op heden is er een nieuw nationaal actieplan gendergerelateerd geweld in opmaak onder de coördinatie van collega staatssecretaris Elke Sleurs, bevoegd voor de gelijke kansenproblematiek, waarin meerdere geweldsfenomenen worden behandeld.


En concertation avec le Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations ainsi qu'avec la secrétaire d'État à l'Égalité des chances, la Justice souhaite structurer et optimiser la coordination nationale de mesures contre l'antisémitisme.

In overleg met het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme, evenals met de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, wil Justitie de nationale coördinatie van maatregelen tegen antisemitisme structureren en optimaliseren.


Dans son dernier rapport relatif à la traite et au trafic des êtres humains, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) attire l'attention sur la jurisprudence très libérale de la Cour européenne de Justice en matière de libre circulation des services et des travailleurs.

In zijn meest recente jaarverslag over mensenhandel en mensensmokkel kaart het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (CGKR) de zeer liberale rechtspraak van het Europese Hof van Justitie inzake het vrij verkeer van werknemers en van diensten aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égalité des chances souhaite attirer ->

Date index: 2022-10-10
w