Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égalité soit respectée » (Français → Néerlandais) :

Etant donné que plusieurs offres consécutives sont introduites dans les procédures comportant des négociations, il est logique d'encadrer la régularisation, et ce afin de garantir que les exigences obligatoires soient respectées par les soumissionnaires, que la négociation à propos des exigences obligatoires ne soient pas permises et que le principe d'égalité soit respecté.

Aangezien in het kader van de onderhandelingsprocedures meerdere opeenvolgende offertes worden ingediend, is het logisch om de regularisatiemogelijkheid te omkaderen, om te garanderen dat dwingende eisen worden nageleefd, dat niet wordt onderhandeld over de minimumeisen en dat het gelijkheidsbeginsel wordt gerespecteerd.


3. Dans certaines cultures, le rituel du mariage implique que la coutume de la dot, qui n'est pas punissable en Belgique, soit respectée. a) Pensez-vous, comme moi, que cette coutume est défavorable à l'égalité entre les hommes et les femmes? b) Dans l'affirmative, quelles actions envisagez-vous de mener contre cette coutume?

3. Het bruidsschatsconcept is niet strafbaar in België, maar wordt door mensen afkomstig uit bepaalde culturen wel toegepast op hun huwelijksceremonies. a) Bent u van mening dat dit de gelijkheid tussen mannen en vrouwen schade toebrengt? b) Zo ja: welke acties plant u hiertegen te ondernemen?


2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]


Pour garantir que l'égalité de traitement entre les agriculteurs soit assurée dans l'ensemble de l'Union, que la concurrence ne soit pas faussée et que les obligations internationales de l'Union soient respectées, des conditions spécifiques devraient être prévues pour l'octroi de l'aide dans le cadre de ces mesures.

Om ervoor te zorgen dat de landbouwers in de hele Unie gelijk worden behandeld, dat de concurrentie niet wordt verstoord en dat de internationale verplichtingen van de Unie worden nageleefd, moeten specifieke voorwaarden voor de steunverlening op grond van deze maatregelen worden vastgesteld.


15. demande que l'approche intégrée de l'égalité soit respectée lors de la publication d'avis de vacance de postes au sein des institutions européennes;

15. dringt erop aan dat bij de bekendmaking van vacatures bij de EU-instellingen rekening wordt gehouden met de geïntegreerde benadering van de gelijkheid;


15. demande que l'approche intégrée de l'égalité soit respectée lors de la publication d'avis de vacance de postes au sein des institutions européennes;

15. dringt erop aan dat bij de bekendmaking van vacatures bij de EU-instellingen rekening wordt gehouden met de geïntegreerde benadering van de gelijkheid;


Les États membres prennent les mesures nécessaires en vue d'assurer que l'égalité soit respectée dans le champ d'application de la directive, et en particulier afin que:

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de gelijkheid wordt nageleefd binnen de werkingssfeer van deze richtlijn, en met name dat:


Pour que l'égalité de traitement soit respectée dans l'accès aux biens ou la fourniture de services, ce doit être aussi le cas des conditions auxquelles ces biens ou ces services sont offerts.

Wil er sprake zijn van gelijke behandeling wat betreft de toegang tot en de levering van goederen en diensten, dan moet er ook gelijkheid zijn ten aanzien van de voorwaarden waaronder deze worden aangeboden.


On veillera à ce que l'application de la clause, reprise dans les contrats « grandes villes » et engageant au respect des principes d'égalité des chances entre les hommes et les femmes pour les emplois créés, soit respectée et évaluée.

Men zal erover waken dat de toepassing van de clausule die werd opgenomen in de overeenkomsten met « grote steden » en die tot eerbiediging van de principes van gelijke kansen voor mannen en vrouwen noopt, wordt geëerbiedigd en opgevolgd.


Pour que l'égalité devant la loi soit respectée, il convient d'éliminer toute possibilité de "double peine" existant en Autriche, France, Allemagne, Belgique, Espagne, Pays-Bas.

Er moet een einde worden gemaakt aan de beperkingen van het recht op een gezinsleven en het huwelijksrecht, teneinde de rechtsgelijkheid te doen respecteren, hetgeen evenwel impliceert dat elke mogelijkheid van "dubbele straf", zoals die bestaat in Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, België, Spanje en Nederland, wordt uitgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égalité soit respectée ->

Date index: 2023-01-12
w