Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égard de personnes qui sont inscrites officiellement dans ses registres mais séjournent » (Français → Néerlandais) :

5. Quelle politique la commune doit-elle appliquer à l'égard de personnes qui sont inscrites officiellement dans ses registres mais séjournent illégalement sur son territoire?

5. Wat moet het beleid van de gemeente zijn ten aanzien van personen die officieel in de gemeente ingeschreven zijn en die hier illegaal verblijven?


6. a) Quelle politique la commune doit-elle appliquer à l'égard de personnes qui sont inscrites officiellement dans ses registres mais séjournent illégalement sur son territoire? b) Des directives sont-elles données aux administrations communales à ce sujet? c) Dans l'affirmative, lesquelles?

6. a) Wat moet het beleid zijn van de gemeente of stad ten aanzien van personen die officieel in de gemeente ingeschreven zijn en daar illegaal verblijven? b) Werden hierover richtlijnen aan de gemeentebesturen verstrekt? c) Zo ja, welke richtlijnen?


Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]

Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]


La Cour observe cependant que la disposition en cause est susceptible de recevoir une autre interprétation, suivant laquelle le supplément d'allocations familiales pour familles monoparentales est accordé à l'allocataire qui est marié mais est séparé de fait de son conjoint parce que faute des autorisations requises, ce conjoint est empêché de le rejoindre sur le territoire belge, même si le mariage n'a pas été suivi d'une cohabitation, lorsque la séparation des époux apparaît de la consultation du Registre national des personnes physiques ...[+++]

Het Hof merkt evenwel op dat de in het geding zijnde bepaling een andere interpretatie kan krijgen, volgens welke de verhoogde kinderbijslag voor eenoudergezinnen wordt toegekend aan de bijslagtrekkende die gehuwd is maar feitelijk gescheiden is van zijn echtgenoot omdat die echtgenoot bij gebrek aan de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen, zelfs indien het huwelijk niet is gevolgd door een samenwoning, wanneer de scheiding van de echtgenoten blijkt uit de raadpleging van het Rijksregister van de natuurlijke personen of uit an ...[+++]


La fixation d'une adresse de référence implique non seulement l'accord écrit de la personne physique inscrite à cette adresse dans le registre de la population, mais également l'assurance de l'intervention de cette personne pour transmettre le courrier et les pièces administratives officielles à leur destinataire ...[+++]

De vaststelling van een referentieadres veronderstelt dus niet alleen de schriftelijke instemming van de natuurlijke persoon die op dat adres is ingeschreven in het bevolkingsregister, maar ook de verzekering van de interventie van die persoon voor het bezorgen van de post en officiele administratieve stukken aan de geadresseerde.


« L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou conjointement avec les articles 191 de la Constitution, 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et 1 du Protocole additionnel du 20 mars 1952, en ce qu'il exclut du bénéfice des allocations aux handicapés, du seul fait de sa nationalité, la personne étrangère qui séjourne légalement en Belgique, qui est inscrite ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 191 van de Grondwet, 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en 1 van het Aanvullend Protocol van 20 maart 1952, doordat het de vreemdeling die wettig in België verblijft, die in het bevolkingsre ...[+++]


L'article 5, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, inséré par la loi précitée du 24 mai 1994 et complété par la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, énumère d'ailleurs de manière limitative les autorités qui entrent en ligne de compte pour accéder aux informations inscrites au registre d'attente, du moins aux informations qu'elles sont habilitée ...[+++]

In artikel 5, derde lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, ingevoegd bij de voormelde wet van 24 mei 1994 en aangevuld bij de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, worden overigens op beperkende wijze de overheden opgesomd die in aanmerking komen om toegang te krijgen tot de informatiegegevens die in het wachtregister zijn ingeschreven, ten minste tot die gegevens van welke zij krachtens een wet of een decreet kennis mogen nemen voor de uitvoering ...[+++]


En effet, lorsqu'une personne séjourne dans un établissement ou chez une personne privée comme mentionné dans cet article 2, § 1er, 1o, ce n'est pas, en principe, sa résidence habituelle actuelle à cet endroit qui est déterminante pour la détermination du centre secourant compétent, mais bien la commune dans le registre de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente de laque ...[+++]

Wanneer een persoon immers is ondergebracht in een instelling of bij een privaat persoon als vermeld in dit artikel 2, § 1, 1o, dan is in beginsel niet zijn huidig gewoon verblijf aldaar bepalend voor het onderkennen van het bevoegd steunverlenend centrum, doch wel de gemeente waar deze persoon op het ogenblik van zijn opname voor zijn hoofdverblijf in het bevolkings- of vreemdelingenregister of in het wachtregister was ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard de personnes qui sont inscrites officiellement dans ses registres mais séjournent ->

Date index: 2023-02-05
w