Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égard des contribuables qui ont toujours déclaré intégralement » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs sont opposés au régime d'amnistie à l'examen, qui constitue, selon eux, une discrimination manifeste à l'égard des contribuables qui ont toujours déclaré intégralement et correctement leurs revenus

De indieners zijn gekant tegen de voorliggende amnestieregeling, aangezien deze een manifeste discriminatie uitmaakt ten aanzien van de belastingplichtigen die steeds hun aangifte volledig en correct hebben gedaan.


Les auteurs sont opposés au régime d'amnistie à l'examen, qui constitue, selon eux, une discrimination manifeste à l'égard des contribuables qui ont toujours déclaré intégralement et correctement leurs revenus

De indieners zijn gekant tegen de voorliggende amnestieregeling, aangezien deze een manifeste discriminatie uitmaakt ten aanzien van de belastingplichtigen die steeds hun aangifte volledig en correct hebben gedaan.


A cet égard, il peut être admis que des mesures plus sévères soient adoptées à l'égard des contribuables qui n'ont pas satisfait à leur obligation de déclaration.

In dat verband kan worden aangenomen dat er strengere maatregelen worden genomen ten aanzien van belastingplichtigen die hun aangifteplicht niet zijn nagekomen.


À cet égard, la proposition vise à imposer au contribuable l'obligation de déclarer les indemnités qui lui ont été versées dans le cadre d'assurances complémentaires en soins de santé et qui couvrent l'intervention personnelle prévue par le maximum à facturer.

Wat dit betreft strekt het voorstel ertoe aan de belastingplichtige de verplichting op te leggen mee te delen welke vergoedingen hij in het kader van aanvullende ziekteverzekeringen, die het persoonlijk aandeel dekken dat in de maximumfactuur is opgenomen, heeft gekregen.


À cet égard, la proposition vise à imposer au contribuable l'obligation de déclarer les indemnités qui lui ont été versées dans le cadre d'assurances complémentaires en soins de santé et qui couvrent l'intervention personnelle prévue par le maximum à facturer.

Wat dit betreft strekt het voorstel ertoe aan de belastingplichtige de verplichting op te leggen mee te delen welke vergoedingen hij in het kader van aanvullende ziekteverzekeringen, die het persoonlijk aandeel dekken dat in de maximumfactuur is opgenomen, heeft gekregen.


Aussi, les experts ont-ils prévu au paragraphe 2 la possibilité de déclarer que la règle de spécialité s'appliquerait toujours à l'égard des autres Parties à la Convention.

Ook hebben de deskundigen in paragraaf 2 voorzien in de mogelijkheid om te verklaren dat de regel van de specialiteit steeds van toepassing zou zijn ten aanzien van de andere verdragsluitende partijen.


À cet égard, la société civile doit être entendue comme s'étendant à tous les types d'actions sociales menées par des personnes ou par des groupes indépendants de l'État et dont les activités contribuent à promouvoir les droits de l'homme et la démocratie, y compris les défenseurs des droits de l'homme tels qu'ils sont définis dans la ...[+++]

In dit geval wordt onder het maatschappelijk middenveld verstaan alle vormen van maatschappelijke activiteiten van individuen of groepen die los van de staat staan en wier activiteiten de mensenrechten en de democratie helpen te bevorderen, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers zoals gedefinieerd in de VN-Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden (de „VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers”).


Cependant, malgré les appels répétés du Conseil et de la Commission, elle ne s'est toujours pas conformée à son obligation de mise en œuvre intégrale et non discriminatoire du protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas supprimé tous les obstacles à la libre circulation des marchandises, comme souligné dans la déclaration de la Communauté européenne et de ses États membres du 21 septembre 2005 et dans les conclusions ...[+++]

Ondanks herhaalde oproepen van de Raad en de Commissie heeft Turkije nog steeds niet voldaan aan zijn verplichting om het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen en heeft het niet alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen weggenomen, zoals beschreven in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 en in de conclusies van de Raad, met name die van december 2006 en december 2010.


32. Les bénéficiaires de projet n'ont pas toujours contribué à la mise en oeuvre du programme à d'autres égards.

32. Ook in andere opzichten vergemakkelijkten de begunstigden van de projecten de uitvoering van het programma niet altijd.


3. Lorsqu'il procède à la notification visée à l'article 15, paragraphe 2, ou à tout autre moment, tout État membre peut déclarer qu'il appliquera toujours partiellement ou intégralement le paragraphe 2 du présent article.

3. Bij de in artikel 15, lid 2, bedoelde kennisgeving of op enig ander tijdstip kan een lidstaat verklaren dat hij lid 2 van dit artikel altijd geheel of gedeeltelijk zal toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard des contribuables qui ont toujours déclaré intégralement ->

Date index: 2023-09-25
w