Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élan avec lequel elle travaille depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

Quant à la SBI, j'ai l'intention d'augmenter ses moyens de fonctionnement afin de maintenir l'élan avec lequel elle travaille depuis quelques années et apporte sa collaboration aux entreprises belges d'exportation.

Voor de BMI neem ik mij voor haar werkingsmiddelen te verhogen teneinde het elan waarop zij reeds sedert enkele jaren werkt en een belangrijke bijdrage levert aan Belgische exporterende bedrijven, aan te houden.


62. invite la Commission à finaliser le plan d'action pour le grand voisinage, sur lequel elle travaille depuis 1999, et à identifier les obstacles et les solutions qui facilitent l'intégration régionale des RUP dans les bassins géographiques respectifs; rappelle, dans ce contexte, les relations historico-culturelles privilégiées de chaque RUP avec certains pays tiers ...[+++]

62. verzoekt de Commissie het actieplan voor het grote nabuurschap, waaraan ze sinds 1999 werkt, af te ronden en vast te stellen welke factoren de regionale integratie van de ultraperifere regio's in de respectieve geografische bekkens in de weg staan en hoe dat kan worden opgelost; herinnert in dit verband aan de geprivilegieerde historisch-culturele betrekkingen van elke ultraperifere regio met bepaalde derde landen, alsmede aan de potentiële ontwikkeling van betrekkingen op economisch, commercieel en samenwerkingsgebied met diverse regio's wereldwijd;


Elle travaille en outre depuis quelques années avec les pays des Balkans occidentaux (avec un soutien du programme CARDS d'assistance communautaire pour la reconstruction, la démocratisation et la stabilisation).

Daarnaast werkt het EMA sinds enkele jaren samen met de landen op de westelijke Balkan (met ondersteuning van Cards, Community Assistance for Reconstruction Democratisation and Stabilisation).


Depuis quelques années, les personnes condamnées à une peine de travail ont la possibilité d'effectuer celle-ci au sein du ministère de la Défense. J'aimerais savoir : 1. a) Combien de personnes ont exécuté une peine de travail au sein de la Défense en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015; b) A quels services ces personnes sont-elles affectées et quelles fonctions exercent-elles? 2. Vos services ont-ils déjà procédé à l'évaluation du sy ...[+++]

Sinds een aantal jaar bestaat de mogelijkheid dat personen die veroordeeld werden tot een werkstraf, die werkstraf kunnen uitvoeren binnen het Ministerie van Defensie. 1. a) Hoeveel personen hebben in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 een werkstraf uitgevoerd binnen Defensie? b) Op welke diensten en voor welke functies worden deze mensen ingezet?


La rapporteure tient également à remercier les partenaires sociaux pour leur travail conjoint, qui va permettre de réaffirmer l'attractivité du secteur maritime, lequel souffre depuis quelques années d'un déficit de popularité.

De rapporteur wenst ook de sociale partners te danken voor het werk dat zij samen hebben verzet en dat het mogelijk zal maken de maritieme sector, die de afgelopen jaren aan populariteit heeft ingeboet, weer aantrekkelijk te maken.


Mme De Roeck regrette certaines remarques formulées et elle constate que certaines maisons de repos travaillent depuis plus de cinq ans déjà avec des animaux, qui ne se limitent pas à quelques poissons dans un aquarium.

Mevrouw De Roeck betreurt bepaalde opmerkingen en stelt vast dat bepaalde rusthuizen al meer dan vijf jaar met dieren werken en dat deze meer inhouden dan een visbak.


Lorsque Chypre introduira l'euro, quelque 775 000 personnes participeront au remplacement de la livre chypriote par l'euro, dans leurs transactions individuelles ou au sein de l'entreprise ou de l'organisme public dans lequel elles travaillent.

De invoering van de euro in Cyprus houdt in dat een bevolking van ongeveer 775 000 zal deelnemen aan de overschakeling van het Cyprische pond op de euro, hetzij als particulieren, hetzij als werknemers van ondernemingen of overheidsdiensten.


- (DE) Monsieur le Président, mon collègue et ami, M. Rocard, me pardonnera d’aborder pour commencer un sujet très important, sur lequel travaille Mme De Keyser de façon très intensive depuis quelques mois et années, celui des territoires palestiniens.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega en vriend Michel Rocard zal het mij vergeven als ik allereerst een thema aansnijdt dat zeer belangrijk is en waar Véronique De Keyser zich de laatste maanden en jaren erg voor ingezet heeft, namelijk het thema Palestina.


C. considérant que, selon les données statistiques, l'Union dans son ensemble éprouve depuis quelques années des difficultés à maintenir sa position de premier plan sous des aspects essentiels tels que la croissance économique, l'efficacité du marché du travail, la recherche et l'innovation, comme cela ressort de l'examen à mi-parcours du processus de Lisbonne (communication au Conseil européen de printemps intitulée "Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi. ...[+++]

C. overwegende dat uit statistische gegevens blijkt dat de EU in haar geheel de afgelopen jaren geconfronteerd is met de uitdaging haar leiderspositie in sleutelgebieden als economische groei, prestaties van de arbeidsmarkt, onderzoek en innovatie te behouden, zoals in de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is verklaard (mededeling aan de Europese Voorjaarsraad: Samen werken aan werkgelegenheid en groei – Een nieuwe start voor de Lissabon-Strategie (COM(2005)0024 ), en mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-pr ...[+++]


C. considérant que, selon les données statistiques, l'Union dans son ensemble éprouve depuis quelques années des difficultés à maintenir sa position de premier plan sous des aspects essentiels tels que la croissance économique, l'efficacité du marché du travail, la recherche et l'innovation, comme cela ressort de l'examen à mi-parcours du processus de Lisbonne (communication au Conseil européen de printemps intitulée "Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi. ...[+++]

C. overwegende dat uit statistische gegevens blijkt dat de EU in haar geheel de afgelopen jaren geconfronteerd is met de uitdaging haar leiderspositie in sleutelgebieden als economische groei, prestaties van de arbeidsmarkt, onderzoek en innovatie te behouden, zoals in de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is verklaard (mededeling aan de Europese Voorjaarsraad: Samen werken aan werkgelegenheid en groei – Een nieuwe start voor de Lissabon-Strategie (COM(2005)0024), en mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-pro ...[+++]


w