Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éprouve depuis quelques " (Frans → Nederlands) :

Depuis quelques années, notre pays éprouve quelque difficulté à respecter son obligation internationale en matière de maintien de stocks stratégiques de pétrole pendant 90 jours.

Sinds enkele jaren kent ons land evenwel problemen om te voldoen aan zijn internationale verplichting inzake het aanhouden van strategische olievoorraden gedurende 90 dagen.


Depuis quelques années, les indépendants qui éprouvent des difficultés peuvent adresser une demande à la Commission des dispense de cotisations (Service public fédéral Sécurité sociale) afin d'être dispensés temporairement du paiement de leurs cotisations sociales.

Zelfstandigen die het moeilijk hebben, kunnen al enkele jaren een aanvraag richten tot de Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen (Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid) om hun sociale bijdragen (tijdelijk) niet te betalen.


C. considérant que, selon les données statistiques, l'Union dans son ensemble éprouve depuis quelques années des difficultés à maintenir sa position de premier plan sous des aspects essentiels tels que la croissance économique, l'efficacité du marché du travail, la recherche et l'innovation, comme cela ressort de l'examen à mi-parcours du processus de Lisbonne (communication au Conseil européen de printemps intitulée "Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi. Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne" (COM(2005)0024); et communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Actions communes pour la ...[+++]

C. overwegende dat uit statistische gegevens blijkt dat de EU in haar geheel de afgelopen jaren geconfronteerd is met de uitdaging haar leiderspositie in sleutelgebieden als economische groei, prestaties van de arbeidsmarkt, onderzoek en innovatie te behouden, zoals in de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is verklaard (mededeling aan de Europese Voorjaarsraad: Samen werken aan werkgelegenheid en groei – Een nieuwe start voor de Lissabon-Strategie (COM(2005)0024), en mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-pro ...[+++]


C. considérant que, selon les données statistiques, l'Union dans son ensemble éprouve depuis quelques années des difficultés à maintenir sa position de premier plan sous des aspects essentiels tels que la croissance économique, l'efficacité du marché du travail, la recherche et l'innovation, comme cela ressort de l'examen à mi-parcours du processus de Lisbonne (communication au Conseil européen de printemps intitulée "Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi. Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne" (COM(2005)0024 ); et communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Actions communes pour l ...[+++]

C. overwegende dat uit statistische gegevens blijkt dat de EU in haar geheel de afgelopen jaren geconfronteerd is met de uitdaging haar leiderspositie in sleutelgebieden als economische groei, prestaties van de arbeidsmarkt, onderzoek en innovatie te behouden, zoals in de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is verklaard (mededeling aan de Europese Voorjaarsraad: Samen werken aan werkgelegenheid en groei – Een nieuwe start voor de Lissabon-Strategie (COM(2005)0024 ), en mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-pr ...[+++]


C. considérant que, selon les données statistiques, l'UE dans son ensemble éprouve depuis quelques années des difficultés à maintenir sa position de premier plan sous des aspects essentiels tels que la croissance économique, l'efficacité du marché du travail, la recherche et l'innovation, comme il est indiqué dans l'examen à mi-parcours du processus de Lisbonne,

C. overwegende dat uit statistische gegevens blijkt dat de EU in haar geheel de afgelopen jaren geconfronteerd is met de uitdaging haar leiderspositie in sleutelgebieden als economische groei, arbeidsmarkt, onderzoek en innovatie te behouden, zoals in de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is verklaard,


Depuis quelques années, notre pays éprouve quelque difficulté à respecter son obligation internationale en matière de maintien de stocks stratégiques de pétrole pendant 90 jours.

Sinds enkele jaren kent ons land evenwel problemen om te voldoen aan zijn internationale verplichting inzake het aanhouden van strategische olievoorraden gedurende 90 dagen.


Depuis quelques années certains missionnaires et/ou leurs organisations éprouvent des difficultés à obtenir les attestations fiscales pour les dons faits aux missionnaires.

Reeds een aantal jaren ondervinden organisaties en/of missionarissen problemen bij het bekomen van fiscaal aftrekbare attesten voor giften aan missionarissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouve depuis quelques ->

Date index: 2024-11-04
w