Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élection du général michel sleiman » (Français → Néerlandais) :

4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de organisatie van de pedagogische categorie van de Haute Ecole C ...[+++]


«se réjouit de l'accord conclu à Doha sur l'élection du Général Michel Sleiman comme président de la République dans les prochains jours, de l'installation d'un nouveau gouvernement d'unité nationale et de l'adoption de la loi électorale; invite les parties à l'accord à mettre pleinement en œuvre cet accord; souligne l'importance de la réaction positive de la communauté internationale; félicite les partis libanais pour être parvenus à cet accord, ainsi que l'État du Qatar et la Ligue des États arabes, pour leur médiation couronnée de succès; »

“Is ingenomen met het akkoord dat de partijen in Doha bereikt hebben over de verkiezing een dezer dagen van generaal Suleiman tot president van de Republiek, de oprichting van een nieuwe regering van nationale eenheid en de goedkeuring van de verkiezingswet; roept alle partijen op dit akkoord volledig ten uitvoer te leggen; benadrukt het belang van de positieve reacties van de kant van de internationale gemeenschap; gelukgewenst de Libanese partijen met de overeenkomst en Qatar en de Arabische liga met hun succesvolle bemiddeling”.


Cette avancée politique importante, réalisée grâce à la médiation adroite et efficace de la Ligue Arabe, et en particulier du gouvernement du Qatar, permettra dans les prochains jours l’élection du Général Michel Sleiman à la présidence de la République du Liban, la création d’un gouvernement d’unité nationale et l’adoption d’une loi électorale améliorée.

Deze zeer waardevolle politieke doorbraak, bewerkstelligd met behulp van de kundige en doeltreffende bemiddeling door de Arabische Liga en de regering van Qatar in het bijzonder, bereidt de weg voor de verkiezing van generaal Michel Suleiman als president van de Republiek Libanon een dezer dagen, alsook voor de oprichting van een regering van nationale eenheid en de goedkeuring van een verbeterde kieswet.


1. se réjouit de l'accord conclu à Doha sur l'élection du Général Michel Sleiman comme président de la République dans les prochains jours, de l'installation d'un nouveau gouvernement d'unité nationale et de l'adoption de la loi électorale; invite les parties à l'accord à mettre pleinement en œuvre cet accord; souligne l'importance de la réaction positive de la communauté internationale; félicite les partis libanais pour être parvenus à cet accord, ainsi que l'État du Qatar et la Ligue des États arabes, pour leur médiation couronnée de succès;

1. is verheugd over de overeenkomst, tot stand gekomen in Doha over de verkiezing in de komende dagen van Generaal Michel Sleiman als President van de Republiek, de samenstelling van een nieuwe regering van nationale eenheid en de goedkeuring van de kieswet; roept partijen bij de overeenkomst op deze ten volle uit te voeren; benadrukt het belang van de positieve reactie van de internationale gemeenschap; feliciteert de Libanese partijen over de overeenkomst, en de staat Quatar en de Liga van Arabische Staten voor de succesvolle bemiddeling;


Bien que le vote doive encore avoir lieu sur la nomination du Général Michel Sleiman au poste de président, le fait que toutes les parties semblent disposées à négocier est encourageant.

Hoewel er nog moet worden gestemd over de kandidatuur van generaal Sleimane voor het presidentschap, is het bemoedigend dat alle partijen bereid lijken om te onderhandelen.


5. constate que le Liban fait face à une situation de déficit démocratique après 19 tentatives vaines d'élection du nouveau Président depuis le 2 novembre 2007, sachant que, à chaque fois, l'élection est reportée par le parlement, malgré l'accord déjà obtenu sur la candidature du général Sleimane;

5. stelt vast dat Libanon geconfronteerd wordt met een democratisch tekort, na 19 vergeefse pogingen sinds 2 november 2007 om een nieuwe president te verkiezen, in de wetenschap dat de verkiezing telkens opnieuw door het parlement is uitgesteld ondanks een overeenkomst over de kandidatuur van generaal Sleimane;


Un arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2002 qui entre en vigueur le 16 mai 2002 désigne M. Philippe Barras en qualité de directeur général de la Société de transport en commun du Brabant wallon, en remplacement de M. Michel Corthouts et ce, au plus tard jusqu'à la date des élections communales et provinciales d'octobre 2006.

Bij besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2002, dat in werking treedt op 16 mei 2002, wordt de heer Philippe Barras aangewezen als directeur-generaal van de " Société de transport en commun du Brabant wallon" , ter vervanging van de heer Michel Corthouts en voor een termijn die eindigt op de datum van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2006.


Cet accord prévoit notamment l'élection de M. Michel Sleiman à la tête de l'État libanais.

Het akkoord houdt in dat Michel Suleiman tot president van Libanon wordt gekozen.


- Discussion générale 2008/2009-0 Scission de la circonscription électorale de BHV. - Discriminations.- Campagne électorale du Vlaams Belang dans le Hainaut.- Elections européennes.- Amendements déclarés irrecevables par le Président de la Chambre.- Procédure des conflits d'intérêts P0090 26/03/2009 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 75-81 Jean-Jacques Flahaux ,MR - Page(s) : 75,81 Michel Doomst ,CD&V - Page(s) : 80-82 Robert Van de V ...[+++]

- Algemene bespreking 2008/2009-0 Splitsing van de kieskring BHV. - Discriminaties.- Kiescampagne van het Vlaams Belang in Henegouwen.- Europese verkiezingen.- Door de Kamervoorzitter onontvankelijk verklaarde amendementen.- Procedure van de belangenconflicten P0090 26/03/2009 Bart Laeremans ,VB - Blz : 75-81 Jean-Jacques Flahaux ,MR - Blz : 75,81 Michel Doomst ,CD&V - Blz : 80-82 Robert Van de Velde ,LDD - Blz : 82




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élection du général michel sleiman ->

Date index: 2021-09-07
w