Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hainaut
INTERSUD
Mode d'élection
Surveiller des élections
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection directe
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Vertaling van "hainaut elections " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]




élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Association intercommunale pour le développement économique et l'aménagement du territoire du Sud-Hainaut | INTERSUD [Abbr.]

Intercommunale voor de economische ontwikkeling en de ruimtelijke ordening van Zuid-Henegouwen | INTERSUD [Abbr.]






surveiller des élections

toezicht houden op verkiezingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Bruss ...[+++]


Sauf pour la province du Brabant wallon qui ne compte déjà que deux grands districts, nous proposons que ces nouveaux districts soit calqués sur les circonscriptions définies pour les élections de la Chambre des représentants (en ce qui concerne les provinces du Hainaut, de Flandre occidentale et de Flandre orientale) ou pour les élections régionales (en ce qui concerne les autres provinces).

Behalve voor de provincie Waals-Brabant die nu al maar twee grote districten telt, stellen wij voor dat de nieuwe districten worden geënt op de kieskringen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers (voor de provincies Henegouwen, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen) of op de kieskringen voor de gewestelijke verkiezingen (wat de andere provincies betreft).


M. Capron esquisse ensuite la démarche qu'il a entreprise en tant qu'expert désigné par la députation permanente du Hainaut dans le recours contre les élections de Jurbise.

De heer Capron licht vervolgens de stappen toe die hij ondernomen heeft als deskundige aangewezen door de bestendige deputatie van Henegouwen bij de behandeling van het beroep tegen de verkiezingen van Jurbise.


M. Vanneste réplique au sujet de l'incident de Jurbise en se référant à la décision de validation que la députation permanente de la province du Hainaut a rendue comme suite à une plainte contre le résultat de l'élection.

De heer Vanneste verwijst in verband met het incident dat zich te Jurbise heeft voorgedaan, naar de beslissing tot geldigverklaring die de bestendige deputatie van de provincie Henegouwen genomen heeft ten gevolge van een klacht tegen de verkiezingsuitslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à la volonté du Constituant, la répartition des sièges des sénateurs cooptés du groupe linguistique français s'effectue sur la base des chiffres électoraux obtenus lors des élections pour la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Capitale, du Hainaut, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant wallon et dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde.

Overeenkomstig de wil van de Grondwetgever, gebeurt de verdeling van de zetels voor de gecoöpteerde senatoren van de Franse taalgroep op basis van de stemcijfers behaald bij de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Hoofdstad, Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde.


2. M. B. CAPRON, dans la circonscription électorale du HAINAUT pour l'élection de la Chambre des représentants et dans les circonscriptions électorales de MONS et TOURNAI-ATH-MOUSCRON pour l'élection du Parlement wallon;

2. De heer B. CAPRON in de kieskring HENEGOUWEN voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskringen BERGEN en DOORNIK-ATH-MOESKROEN voor de verkiezing van het Waals Parlement;


Pour l'élection de la Chambre des Représentants, la présentation doit être signée soit par cinq cents électeurs au moins dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Capitale, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, de Flandre occidentale, du Brabant flamand et de Liège, par quatre cents électeurs au moins dans la circonscription électorale de Limbourg, par deux cents électeurs au moins dans les circonscriptions électorales du Brabant wallon, de Namur et du Luxembourg, soit par trois membres sortants au moins.

Voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers moet de voordracht ondertekend worden hetzij door ten minste vijfhonderd kiezers in de kieskringen Brussel-Hoofdstad, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, West-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en Luik, ten minste vierhonderd kiezers in de kieskring Limburg, ten minste tweehonderd kiezers in de kieskringen Namen, Luxemburg en Waals-Brabant, hetzij door ten minste drie aftredende leden.


Pour l'élection de la Chambre des représentants, la présentation doit être signée soit par cinq cents électeurs au moins dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, de Flandre occidentale et de Liège, par quatre cents électeurs au moins dans la circonscription électorale de Limbourg, par deux cents électeurs au moins dans les circonscriptions électorales du Brabant wallon, de Louvain, de Namur et du Luxembourg, soit par trois membres sortants au moins.

Voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers moet de voordracht ondertekend worden hetzij door ten minste vijfhonderd kiezers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, West-Vlaanderen en Luik, ten minste vierhonderd kiezers in de kieskring Limburg, ten minste tweehonderd kiezers in de kieskringen Leuven, Namen, Luxemburg en Waals-Brabant, hetzij door ten minste drie aftredende leden.


L'élection des membres visés aux points 3°, 5° et 7°, ainsi que la première élection des membres visés au point 9° se déroulera à l'Université de Mons-Hainaut, selon les modalités de l'arrêté royal du 14 septembre 1971 fixant la procédure de désignation des membres du Conseil d'Administration des universités et du centre universitaire de l'Etat.

De verkiezing van de leden bedoeld in de punten 3°, 5° en 7° alsook de eerste verkiezing van de leden bedoeld in 9° zal verlopen op de « Université de Mons-Hainaut », volgens de nadere regels van het koninklijk besluit van 14 september 1971 tot vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de leden van de raad van beheer van de rijksuniversiteiten en van het rijksuniversitair centrum.


La répartition des sièges des sénateurs cooptés du groupe linguistique français s'effectuera sur la base des chiffres électoraux obtenus lors des élections pour la Chambre des représentants dans les circonscriptions de Bruxelles-Capitale, du Hainaut, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant wallon et dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde.

De verdeling van de zetels voor de Franstalige gecoöpteerde senatoren zal gebeuren op basis van de verkiezingscijfers die behaald zijn bij de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Hoofdstad, Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen, Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hainaut elections ->

Date index: 2024-04-12
w