Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque d'épargne
Caisse d'épargne
Caisse d'épargne communale
Caisse d'épargne privée
Caisse générale d'Epargne et de Retraite
Carnet d'épargne
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Directeur de caisse de retraite
Directive sur la fiscalité de l'épargne
Directive épargne
Fiscalité des revenus de l'épargne
épargne
épargne forcée

Vertaling van "l'épargne convenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


banque d'épargne | caisse d'épargne privée

privé-spaarkas


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting








Caisse générale d'Epargne et de Retraite

Algemene Spaar- en Lijfrentekas




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'année écoulée a une nouvelle fois démontré que le recours à ce qu'il est convenu d'appeler les paradis fiscaux (1) constitue une pratique courante des sociétés multinationales ou non faisant appel à l'épargne publique.

Het voorbije jaar is eens te meer gebleken dat het bij multinationals en andere ondernemingen die een openbaar beroep doen op het spaarwezen schering en inslag is gebruik te maken van wat men populair uitgedrukt de belastingparadijzen (1) noemt.


L'année écoulée a une nouvelle fois démontré que le recours à ce qu'il est convenu d'appeler les paradis fiscaux (1) constitue une pratique courante des sociétés multinationales ou non faisant appel à l'épargne publique.

Het voorbije jaar is eens te meer gebleken dat het bij multinationals en andere ondernemingen die een openbaar beroep doen op het spaarwezen schering en inslag is gebruik te maken van wat men populair uitgedrukt de belastingparadijzen (1) noemt.


L'année écoulée a une nouvelle fois démontré que le recours à ce qu'il est convenu d'appeler les paradis fiscaux (1) constitue une pratique courante des sociétés multinationales ou non faisant appel à l'épargne publique.

Het voorbije jaar is eens te meer gebleken dat het bij multinationals en andere ondernemingen die een openbaar beroep doen op het spaarwezen schering en inslag is gebruik te maken van wat men populair uitgedrukt de belastingparadijzen (1) noemt.


5. a) En ce qui concerne les femmes: n'avait-il pas été convenu ces dernières années de gommer les inégalités hommes - femmes en termes d'âge et de relever l'âge de la pension à 65 ans pour les femmes, notamment pour ce qui est des contrats d'épargne-pension? b) Constate-t-on déjà des effets visibles?

5. a) Aangaande de vrouwen: werd er de afgelopen jaren niet afgesproken om de ongelijke behandeling tussen mannen en vrouwen op het vlak van de leeftijd uit te bannen en de pensioenleeftijd voor vrouwen ook op te trekken naar 65 jaar wat de uitbetaling van deze contracten betreft? b) Heeft dit ondertussen al zichtbare effecten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas du Royaume des Pays-Bas, pour ce qui est des Antilles néerlandaises et de Aruba, les Pays-Bas ont notifié une "loi du Royaume", plutôt que deux accords bilatéraux, en vertu de laquelle les mesures en matière de fiscalité de l'épargne convenues seront appliquées entre ces parties à compter du 1 juillet 2005, sous réserve de l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et des articles correspondants des accords sur la fiscalité de l'épargne.

Wat het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen en Aruba betreft, heeft Nederland niet twee bilaterale overeenkomsten maar een "rijkswet" toegezonden, waarin wordt bepaald dat de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting tussen deze partijen vanaf 1 juli 2005 worden toegepast, zulks onder voorbehoud van artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en de overeenkomstige artikelen van de overeenkomsten inzake spaarbelasting.


Sur cette base, le Conseil a invité les autres partenaires (Andorre, Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin, Suisse, Guernesey, Jersey, île de Man) à confirmer pour leur part et en vertu de l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et des articles correspondants des divers accords sur la fiscalité de l'épargne, qu'ils appliqueront les mesures convenues en matière de fiscalité de l'épargne à partir du 1 juillet 2005, sous réserve d'une note d'information "I/A" du Secrétariat du Conseil indiquant que les même ...[+++]

Op deze basis heeft de Raad de andere verdragspartners (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland, Guernsey, Jersey, het eiland Man) verzocht om, overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting, te bevestigen dat zij de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting met ingang van 1 juli 2005 zullen toepassen, zulks onder voorbehoud van een informatieve nota van het secretariaat van de Raad waarin staat dat dezelfde bevestiging van alle andere verdragspartners is ontvangen.


Il a conclu que l'ensemble des quarante partenaires (vingt-cinq États membres, cinq pays tiers européens et dix territoires concernés) ont notifié qu'ils étaient prêts à appliquer (à titre provisoire) les mesures convenues en matière de fiscalité de l'épargne à partir du 1 juillet 2005, sous réserve de l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et des articles correspondants des divers accords sur la fiscalité de l'épargne .

De Raad heeft geconcludeerd dat alle veertig verdragspartners (vijfentwintig lidstaten, vijf Europese derde landen en de tien betrokken gebieden) te kennen hadden gegeven dat zij gereed waren om de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting met ingang van 1 juli 2005 (voorlopig) toe te passen, zulks onder voorbehoud van artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting ;


Le Conseil a pris note des confirmations au titre de l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et des articles correspondants des divers accords sur la fiscalité de l'épargne qui ont été transmises par tous les États membres, par les Pays-Bas au nom des Antilles néerlandaises et de Aruba, et par le Royaume-Uni au nom des cinq territoires des Caraïbes, selon lesquelles ils appliqueront (à titre provisoire) les mesures convenues en matière de fiscalité de l'épargne à partir du 1 juillet 2005, sous réserve ...[+++]

De Raad heeft ook nota genomen van de bevestiging, overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting, door alle lidstaten, door Nederland namens de Nederlandse Antillen en Aruba, en door het Verenigd Koninkrijk namens de vijf Caribische gebieden, dat zij de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting met ingang van 1 juli 2005 (voorlopig) zullen toepassen, zulks onder voorbehoud van een informatieve nota I/A-punt van het secretariaat van de Raad waarin staat dat dezelfde bevestiging van alle andere verdragspartners is ontvangen.


Le Conseil a renvoyé aux conditions énoncées à l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et aux articles correspondants des divers accords sur la fiscalité de l'épargne qui ont été conclus entre la Communauté et cinq pays tiers européens (Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse), d'une part, et entre les vingt-cinq États membres et dix territoires dépendants ou associés concernés (Guernesey, île de Man, Jersey, les Antilles néerlandaises, Aruba, Anguilla, les îles Vierges britanniques, les îles Caïmans, Montserrat, les îles Turks et Caicos), d'autre part, selon lesquelles les États memb ...[+++]

De Raad verwijst naar de voorwaarden die worden gesteld in artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en in de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting tussen de Gemeenschap en 5 Europese derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland), en tussen de 25 lidstaten en de 10 betrokken afhankelijke en geassocieerde gebieden (Guernsey, het eiland Man, Jersey, de Nederlandse Antillen, Aruba, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, de Caymaneilanden, Montserrat en de Turks- en Caicoseilanden), te weten dat de lidstaten en de andere verdragspartners de overeengekomen maatregelen ...[+++]


Ainsi, par exemple, lors du Conseil européen de Santa Maria da Feira en juin 2000, il a été convenu, en ce qui concerne la proposition de directive sur la fiscalité de l'épargne, qu'aucune dérogation à l'obligation d'échange d'informations ne devait être accordée aux pays candidats à l'adhésion lors des négociations d'élargissement.

De Europese Raad van Santa Maria da Feira (juni 2000) besloot bijvoorbeeld, in aansluiting op het voorstel voor een richtlijn inzake de belasting van inkomsten uit spaargelden, dat bij de onderhandelingen over de uitbreiding voor de kandidaat-lidstaten niet zou worden afgeweken van het vereiste van uitwisseling van informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'épargne convenues ->

Date index: 2021-04-04
w