Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse d'épargne
Caisse d'épargne communale
Caisse générale d'Epargne et de Retraite
Carnet d'épargne
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Directeur de caisse de retraite
Directive sur la fiscalité de l'épargne
Directive épargne
Fiscalité des revenus de l'épargne
épargne
épargne forcée

Traduction de «l'épargne devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting








Caisse générale d'Epargne et de Retraite

Algemene Spaar- en Lijfrentekas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’épargner une charge administrative inutile aux entreprises d’investissement, les instruments financiers qui ne sont pas susceptibles de donner lieu à des abus de marché devraient être exemptés de l’obligation de déclaration.

Teneinde onnodige administratieve lasten voor beleggingsondernemingen te voorkomen, moeten financiële instrumenten die niet vatbaar zijn voor marktmisbruik worden vrijgesteld van de kennisgevingsplicht.


Les États membres sont également invités à échanger leurs meilleures pratiques en ce qui concerne la taxation de leurs produits actuels d'épargne-retraite individuelle, pratiques qui devraient promouvoir la convergence des régimes fiscaux.

De lidstaten wordt ook verzocht om best practices uit te wisselen over de belasting van hun huidige persoonlijke pensioenproducten die de convergentie van fiscale stelsels moeten bevorderen.


(5 bis) En révélant de façon précoce une défaillance d'un véhicule déterminante pour la sécurité routière, chacun contribue à remédier à cette défaillance et, par conséquent, à éviter un accident; les coûts dus aux accidents ainsi épargnés devraient permettre de mettre en place un système de bonus.

(5 bis) Vroegtijdige vaststelling van voor de verkeersveiligheid relevante gebreken van een motorvoertuig zorgt ervoor dat dergelijke gebreken verholpen worden en draagt daarmee bij aan het voorkomen van ongevallen; de aldus vermeden ongevallenkosten moeten worden benut voor de opbouw van een bonussysteem.


Par conséquent, les États membres devraient pouvoir exempter du présent règlement les coopératives au sens de l'article 2, point 14), de la directive 2006/43/CE, les caisses d'épargne ou les entités similaires visées à l'article 45 de la directive 86/635/CEE ou leurs filiales ou successeurs juridiques pour autant que les principes d'indépendance prévus dans la directive 2006/43/CE soient respectés.

Dienovereenkomstig zouden de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben coöperaties in de zin van artikel 2, punt 14, van Richtlijn 2006/43/EG, spaarbanken en soortgelijke entiteiten als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG of hun dochterondernemingen of rechtsopvolgers uit te zonderen van deze verordening, mits is voldaan aan de beginselen van onafhankelijkheid als neergelegd in Richtlijn 2006/43/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· de mener enfin à bien la réforme de la directive sur la fiscalité de l'épargne, qui a été suspendue pendant un certain temps au sein du Conseil, afin d'appliquer l'échange automatique d'informations et d'assurer une fiscalité de l'épargne équitable et appropriée au niveau de l'Union; souligne que toutes les juridictions concernées devraient mettre en œuvre une coopération administrative et un échange d'informations qui ne portent pas atteinte aux droits procéduraux des contribuables et n'affectent pas le droit à la vie privée, en p ...[+++]

eindelijk over te gaan tot het afronden van de herziening van de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden met het oog op de invoering van automatische uitwisseling van informatie, die reeds geruime tijd bij de Raad geblokkeerd is, teneinde een eerlijke en passende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden in de EU te waarborgen; benadrukt dat alle betroffen rechtsgebieden administratieve samenwerking moeten invoeren die de procedurele rechten en het recht op privacy van de belastingbetalers niet schendt, door automatische uitwisseling van informatie aan te bieden, niet alleen voor individuele personen, ...[+++]


de mener enfin à bien la réforme de la directive sur la fiscalité de l'épargne, qui a été suspendue pendant un certain temps au sein du Conseil, afin d'appliquer l'échange automatique d'informations et d'assurer une fiscalité de l'épargne équitable et appropriée au niveau de l'Union; souligne que toutes les juridictions concernées devraient mettre en œuvre une coopération administrative et un échange d'informations qui ne portent pas atteinte aux droits procéduraux des contribuables et n'affectent pas le droit à la vie privée, en pro ...[+++]

eindelijk over te gaan tot het afronden van de herziening van de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden met het oog op de invoering van automatische uitwisseling van informatie, die reeds geruime tijd bij de Raad geblokkeerd is, teneinde een eerlijke en passende belastingheffing op inkomsten uit spaartegoeden in de EU te waarborgen; benadrukt dat alle betroffen rechtsgebieden administratieve samenwerking moeten invoeren die de procedurele rechten en het recht op privacy van de belastingbetalers niet schendt, door automatische uitwisseling van informatie aan te bieden, niet alleen voor individuele personen, ...[+++]


Ils devraient, d’autre part, concerner la fiscalité et avoir pour objectif de garantir que les mécanismes de la directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l’assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d’assurance et de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts , visant notamment à lutter contre la fraude et l’évasion fiscale transfrontalières, s’appliqueront égale ...[+++]

Anderzijds dienen ze betrekking te hebben op fiscale aangelegenheden, waarbij ze moeten waarborgen dat de mechanismen van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies en van Richtlijn 2003/48EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling , die met name bedoeld zijn om grensoverschrijdende fiscale fraude en belastingontwijking te bestrijden, eveneens op het grondgebied van Saint-Barthélemy van toepassing ...[+++]


Mais, à ce sujet, de nombreux produits sont actuellement exclus du champ d’application et, à nos yeux, devraient être le plus rapidement possible intégrés; c’est le cas notamment de certaines formes d’épargne-vieillesse qui fonctionnent par capitalisation, et de manière plus générale, nous pensons que la proposition d’inclure des produits qui garantissent 95 % de l’investissement n’offrent pas de garanties suffisantes.

Maar wat dat aangaat vallen op dit moment tal van producten buiten het toepassingsgebied die daar in onze ogen zo snel mogelijk in geïntegreerd moeten worden. Dit geldt met name voor bepaalde pensioenspaarvormen door middel van kapitalisatie, en meer in het algemeen vinden we dat het voorstel om producten met 95 procent gegarandeerd kapitaal op te nemen, onvoldoende garanties biedt.


25. souhaite l'adoption d'une décision sur une directive concernant la taxation des revenus sous forme d'intérêts, qui permettra d'éradiquer l'évasion fiscale pratiquée par les bénéficiaires de revenus sous forme d'intérêts dans les frontières de l'Union; réaffirme que tous les revenus de l'épargne devraient être, aux termes de la directive précitée, traités à égalité, et que les privilèges accordés aux grands investisseurs sont absolument inacceptables;

25. wacht op een besluit inzake een richtlijn betreffende belasting van inkomen uit rente waardoor een eind komt aan de belastingvlucht door hen die inkomen genieten uit rentebetalingen in de Unie; herhaalt zijn standpunt dat alle inkomsten uit spaartegoeden overeenkomstig deze richtlijn gelijk dienen te worden behandeld en dat voorrechten voor grote investeerders volstrekt onaanvaardbaar zijn;


Ces normes devraient, chaque fois que possible et pour autant qu'elles garantissent un degré élevé de transparence et de comparabilité de l'information financière dans la Communauté, devenir obligatoires pour toutes les sociétés communautaires qui font appel public à l'épargne.

Deze standaarden moeten waar mogelijk verplicht worden gesteld voor alle beursgenoteerde communautaire ondernemingen, op voorwaarde dat zij leiden tot een hoge mate van transparantie en vergelijkbaarheid van de financiële verslaglegging in de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'épargne devraient ->

Date index: 2024-06-16
w