Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'équilibre ethnique et religieux délicat des moluques " (Frans → Nederlands) :

Cette tendance a également des effets négatifs sur l'équilibre ethnique, religieux et politique d'autres pays de la région et de la région dans son ensemble.

Deze ontwikkeling heeft ook negatieve gevolgen voor het etnische, religieuze en politieke evenwicht in andere landen in de regio en in de regio in haar geheel.


Quand on mentionne le Nigéria, M. Timmerman se remémore la terrible guerre du Biafra ­ qui fit beaucoup de victimes il y a environ 30 ans ­ et souligne le délicat équilibre ethnique en Afrique, lequel engendre, par trop souvent, des tragédies à une échelle exceptionnelle.

Nigeria doet de heer Timmerman terugdenken aan de vreselijke oorlog van Biafra die ongeveer 30 jaar terug veel slachtoffers heeft gemaakt en aan het delicate ethnische evenwicht dat in Afrika maar al te vaak leidt tot tragedies op een uitzonderlijk grote schaal.


Quand on mentionne le Nigéria, M. Timmerman se remémore la terrible guerre du Biafra ­ qui fit beaucoup de victimes il y a environ 30 ans ­ et souligne le délicat équilibre ethnique en Afrique, lequel engendre, par trop souvent, des tragédies à une échelle exceptionnelle.

Nigeria doet de heer Timmerman terugdenken aan de vreselijke oorlog van Biafra die ongeveer 30 jaar terug veel slachtoffers heeft gemaakt en aan het delicate ethnische evenwicht dat in Afrika maar al te vaak leidt tot tragedies op een uitzonderlijk grote schaal.


1. estime indispensable que l'équilibre ethnique et religieux délicat des Moluques soit préservé et pense que, dès lors, il conviendrait de confier à du personnel de sécurité le soin de résoudre le problème des actes de violence qui compromettent ledit équilibre, et ce dans le respect des normes internationales en matière de droits de l'homme, à l'effet d'atténuer les très vives tensions qui existent ;

1. acht het van vitaal belang dat de kwetsbare etnische en religieuze balans op de Molukken behouden blijft, en dat derhalve de handhavers van de orde een einde maken aan deze gewelddaden die het evenwicht bedreigen, op een wijze die in overeenstemming is met de internationale normen voor de mensenrechten en met het doel de huidige spanningen te verminderen;


Cette tendance a également des effets négatifs sur l'équilibre ethnique, religieux et politique d'autres pays de la région et de la région dans son ensemble.

Deze ontwikkeling heeft ook negatieve gevolgen voor het etnische, religieuze en politieke evenwicht in andere landen in de regio en in de regio in haar geheel.


- à envoyer une délégation en Indonésie qui sera chargée d'examiner la situation avec le gouvernement indonésien et de contribuer au règlement du conflit, à travers notamment l'élaboration, en coopération avec les Nations unies et le gouvernement indonésien, d'un programme axé sur la reconstruction d'une société civile respectueuse des équilibres ethniques et religieux dans les Moluques, en Indonésie,

een delegatie naar Indonesië te zenden om de situatie met de Indonesische regering te bespreken en oplossingen te helpen vinden, met inbegrip van een samen met de VN en de Indonesische regering op te stellen programma voor de wederopbouw van een maatschappij die het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken eerbiedigt,


10. invite la Commission et le Conseil à examiner avec les Nations unies et le gouvernement indonésien un programme de reconstruction de la société civile respectant l'équilibre ethnique et religieux dans les Moluques ;

10. verzoekt de Commissie en de Raad te overwegen met de VN en de Indonesische regering een programma op te zetten dat gericht is op het herstel van een burgermaatschappij waarbinnen het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken wordt bewaard:


8. invite la Commission et le Conseil à envisager, avec les Nations unies et le gouvernement indonésien, un programme visant à reconstruire une société civile qui respecte l'équilibre ethnique et religieux des Moluques;

8. verzoekt de Commissie en de Raad samen met de VN en de Indonesische regering een programma voor te stellen om de maatschappij opnieuw op te bouwen met inachtneming van het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken;


- à envoyer une délégation en Indonésie qui sera chargée d'examiner la situation avec le gouvernement indonésien et de contribuer au règlement du conflit, à travers notamment l'élaboration, en coopération avec les Nations unies et le gouvernement indonésien, d'un programme axé sur la reconstruction d'une société civile respectueuse des équilibres ethniques et religieux aux Moluques, en Indonésie,

- een delegatie naar Indonesië te zenden om de situatie met de Indonesische regering te bespreken en oplossingen te helpen vinden, met inbegrip van een samen met de VN en de Indonesische regering op te stellen programma voor de wederopbouw van een maatschappij die het etnische en religieuze evenwicht op de Molukken eerbiedigt,


Pour l'UE, il est essentiel que le délicat équilibre ethnique et religieux de l'Indonésie soit préservé.

De EU acht het van essentieel belang dat het delicate etnische en godsdienstige evenwicht in Indonesië behouden blijft.


w