Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Lutte contre la discrimination
Plan d'éradication
Programme d'éradication
Testeur de discrimination chromatique
Testeur de discrimination chromatique à test rapide
Traitement discriminatoire
âgisme
éradication aphteuse
éradication de la fièvre aphteuse

Traduction de «l'éradication des discriminations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


plan d'éradication | programme d'éradication

uitroeiingsprogramma


éradication aphteuse | éradication de la fièvre aphteuse

uitroeiing van mond-en-klauwzeer


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


testeur de discrimination chromatique à test rapide

sneltest voor kleurenzien


testeur de discrimination chromatique

tester voor kleurenzien


planche ophtalmologique de discrimination chromatique des couleurs

oogheelkundige kleurenkaart


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n° 6-1012 du 15 juillet 2016 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite: la politique d'asile est une compétence fédérale, mais la politique de l'égalité des chances est une matière non seulement transversale mais aussi horizontale. Par ailleurs, la Flandre s'investit beaucoup dans l'éradication des discriminations touchant les lesbigays et les transsexuels.

Vraag nr. 6-1012 d.d. 15 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : het asielbeleid is een federale bevoegdheid, maar het gelijke kansenbeleid is niet alleen een transversale beleidsaangelegenheid maar ook een horizontale aangelegenheid, en daarbij zet Vlaanderen fel in op het wegwerken van discriminatie van holebi's en transgenders.


Question n° 6-851 du 3 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite: la politique d'asile est une compétence fédérale, mais la politique de l'égalité des chances est une matière non seulement transversale mais aussi horizontale. Par ailleurs, la Flandre s'investit beaucoup dans l'éradication des discriminations touchant les lesbigays et les transsexuels.

Vraag nr. 6-851 d.d. 3 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : het asielbeleid is een federale bevoegdheid, maar het gelijkekansenbeleid is niet alleen een transversale beleidsaangelegenheid, maar ook een horizontale aangelegenheid en daarbij zet Vlaanderen fel in op het wegwerken van discriminatie van holebi's en transgenders.


L’éradication de la pauvreté, la lutte contre les discriminations et les inégalités et la volonté de ne laisser personne de côté sont au cœur de la politique de l’Union européenne en matière de coopération au développement.

Uitbannen van armoede, tegengaan van discriminatie en ongelijkheid en niemand aan zijn lot overlaten staan centraal in het EU-beleid inzake ontwikkelingssamenwerking.


Cela implique également d’œuvrer avec les acteurs clés de la société, tels que les enseignants et les responsables religieux et locaux, à l’éradication de toute discrimination envers les femmes et les filles.

Dit houdt ook samenwerking in met belangrijke actoren in de samenleving, zoals leerkrachten en religieuze en gemeenschapsleiders om discriminatie van meisjes en vrouwen uit te bannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- inviter les partenaires sociaux à contribuer davantage à l'éradication de la discrimination sur le lieu de travail.

- verzoek aan de sociale partners om meer te doen om een einde te maken aan discriminatie op het werk


Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vu ...[+++]

Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het verslag over de vorderingen die zijn gemaakt op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, stelt: "De uiteindelijke doelstelling van het uitroeien van mensenhandel kan alleen worden bereikt als de misdaad in de eerste plaats voorkomen wordt en met gebruik van het brede scala aan instrumenten dat beschikbaar is op EU- en nationaal niveau [...] Dit betekent meer dan alleen het adresseren van de onderliggende oorzaken die mensen vatbaarder maken voor mensenhandel - zoals armoede, genderongelijkheid en geweld tegen vrouwen, etnische discriminatie, sociale marginalisatie, illegale ...[+++]


a) Améliorer la définition de la législation du travail (article 1.6), au minimum pour s'assurer que l'ensemble des normes fondamentales du travail telles que définies par les huit conventions fondamentales de l'OIT C87, C98, C29, C105, C100, C111, C138 et C182 (sur les thèmes de la liberté d'association, du droit à la négociation collective, sur la non-discrimination, sur l'éradication du travail forcé, et sur le travail des enfants) soit repris, et prévoir que toute convention OIT ratifiée par le pays doit être respectée dans le cadre de l'accor ...[+++]

a) De definitie verbeteren van de arbeidswetgeving (artikel 1.6), om er zich ten minste van te verzekeren dat alle fundamentele arbeidsnormen zoals gedefinieerd door de acht fundamentele IAO-verdragen C87, C98, C29, C105, C100, C111, C138 en C182 (over de thema's van vrijheid van vereniging, recht op collectieve onderhandelingen, niet-discriminatie, het uitbannen van dwangarbeid, kinderarbeid) erin opgenomen zijn, en erin voorzien dat elk IAO-verdrag dat het land geratificeerd heeft, door de overeenkomst in acht moet worden genomen;


a) Améliorer la définition de la législation du travail (article 1.6), au minimum pour s'assurer que l'ensemble des normes fondamentales du travail telles que définies par les huit conventions fondamentales de l'OIT C87, C98, C29, C105, C100, C111, C138 et C182 (sur les thèmes de la liberté d'association, du droit à la négociation collective, sur la non-discrimination, sur l'éradication du travail forcé, et sur le travail des enfants) soit repris, et prévoir que toute convention OIT ratifiée par le pays doit être respectée dans le cadre de l'accor ...[+++]

a) De definitie verbeteren van de arbeidswetgeving (artikel 1.6), om er zich ten minste van te verzekeren dat alle fundamentele arbeidsnormen zoals gedefinieerd door de acht fundamentele IAO-verdragen C87, C98, C29, C105, C100, C111, C138 en C182 (over de thema's van vrijheid van vereniging, recht op collectieve onderhandelingen, niet-discriminatie, het uitbannen van dwangarbeid, kinderarbeid) erin opgenomen zijn, en erin voorzien dat elk IAO-verdrag dat het land geratificeerd heeft, door de overeenkomst in acht moet worden genomen;


O. considérant l'engagement pris par la Belgique en matière des droits de femmes et l'égalité des chances, comme ils ont été établis dans différents documents internationaux, telle que la « Déclaration et plateforme d'action de la quatrième conférence des femmes du monde (Pékin 1995) », le Traité pour l'éradication de toute forme de discrimination des femmes (CEDAW, 1979) et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en matière de femmes, la guerre et la paix (résolution nº 1325 et ceux explicitant cette résolution).

O. overwegende het door België aangegane engagement inzake vrouwenrechten en gendergelijkheid, zoals deze in verschillende internationale documenten zijn vastgelegd, onder meer de Verklaring en het Actieplatform van de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking 1995), het Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW, 1979) en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, oorlog en vrede (resolutie nr. 1325 en daarop voortbouwend).


P. considérant l'engagement pris par la Belgique en matière des droits de femmes et l'égalité des chances, comme ils ont été établis dans différents documents internationaux, telle que la « Déclaration et plateforme d'action de la quatrième conférence des femmes du monde (Pékin 1995) », le Traité pour l'éradication de toute forme de discrimination des femmes (CEDAW, 1979) et les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en matière de femmes, la guerre et la paix (résolution nº 1325 et ceux explicitant cette résolution).

P. overwegende het door België aangegane engagement inzake vrouwenrechten en gendergelijkheid, zoals deze in verschillende internationale documenten zijn vastgelegd, onder meer de Verklaring en het Actieplatform van de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking 1995), het Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW, 1979) en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, oorlog en vrede (resolutie nr. 1325 en daarop voortbouwend).


w