Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état belge examine actuellement " (Frans → Nederlands) :

1) L'état belge examine actuellement l’opportunité d’intenter éventuellement un recours en cassation contre l’arrêt du 29 septembre dernier.

1) De Belgische Staat onderzoekt momenteel de opportuniteit om eventueel een cassatieberoep in te stellen tegen het arrest van 29 september jongstleden.


Trois recours en annulation, analogues à celui ayant débouché sur l'arrêt Etienne c. État belge, sont actuellement pendants devant le Conseil d'État.

Op dit ogenblik zijn drie beroepen tot nietigverklaring, vergelijkbaar met die welke hebben geleid tot het arrest Etienne tegen de Belgische Staat, hangende bij de Raad van State.


L'État belge est actuellement à jour sur ce plan, hormis en ce qui concerne les étudiants.

Momenteel is de Belgische staat wat dat betreft bij, behalve wat de studenten betreft.


L'État belge traverse actuellement une double crise politique et sociale.

Momenteel maakt de Belgische staat een crisis door die zowel politiek als sociaal is.


33. souligne la nécessité de renforcer la collaboration de la commission des pétitions avec les autres institutions et organes de l'Union ainsi qu'avec les autorités nationales des États membres; estime important d'améliorer le dialogue structuré et la coopération systématique avec les États membres, en particulier avec les commissions des pétitions des parlements nationaux, par exemple en tenant des réunions régulières avec les présidents de toutes les commissions nationales des pétitions; considère en effet qu'un tel partenariat permettra d'échanger les meilleures pratiques, de mettre en commun les acquis de l'expérience et de mettre ...[+++]

33. wijst erop dat de Commissie verzoekschriften nauwer moet samenwerken met de overige instellingen en organen van de EU en met de nationale instanties in de lidstaten; acht het belangrijk de gestructureerde dialoog en systematische samenwerking met de lidstaten te versterken, met name met de verzoekschriftencommissies van de nationale parlementen, bijvoorbeeld door regelmatige vergaderingen met de voorzitters van alle nationale verzoekschriftencommissies te houden; is van mening dat een dergelijk partnerschap de beste mogelijkheid biedt ...[+++]


33. souligne la nécessité de renforcer la collaboration de la commission des pétitions avec les autres institutions et organes de l'Union ainsi qu'avec les autorités nationales des États membres; estime important d'améliorer le dialogue structuré et la coopération systématique avec les États membres, en particulier avec les commissions des pétitions des parlements nationaux, par exemple en tenant des réunions régulières avec les présidents de toutes les commissions nationales des pétitions; considère en effet qu'un tel partenariat permettra d'échanger les meilleures pratiques, de mettre en commun les acquis de l'expérience et de mettre ...[+++]

33. wijst erop dat de Commissie verzoekschriften nauwer moet samenwerken met de overige instellingen en organen van de EU en met de nationale instanties in de lidstaten; acht het belangrijk de gestructureerde dialoog en systematische samenwerking met de lidstaten te versterken, met name met de verzoekschriftencommissies van de nationale parlementen, bijvoorbeeld door regelmatige vergaderingen met de voorzitters van alle nationale verzoekschriftencommissies te houden; is van mening dat een dergelijk partnerschap de beste mogelijkheid biedt ...[+++]


Dans le contexte des négociations sur un accord "ciel ouvert" entre les États-Unis et l'Union européenne, la Commission sait-elle que le Congrès des États-Unis examine actuellement une loi qui bloquerait de facto toute proposition de modification réglementaire destinée à accroître les possibilités pour les citoyens étrangers d'investir dans le secteur aérien américain et de participer à sa gestion?

In de context van de onderhandelingen die momenteel door de EU en de VS worden gevoerd over een zogenaamde "Open Skies"-overeenkomst, zou ik gaarne van de Commissie vernemen of zij ervan op de hoogte is dat aan het Congres van de Verenigde Staten een wetsvoorstel is voorgelegd dat de wijziging van de regelgeving welke is voorgesteld met de bedoeling de mogelijkheden voor buitenlandse staatsburgers om te investeren in Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen en deel te nemen aan het management daarvan uit te breiden, de facto zou blokkeren.


G. considérant que l'administration américaine refuse d'octroyer aux détenus de Guantanamo l'accès aux juridictions américaines, et que la Cour suprême des États-Unis examine actuellement les questions de savoir si la base navale de Guantanamo fait partie du territoire des États-Unis et si les détenus, à l'instar des citoyens américains, jouissent des garanties prévues au titre de la Constitution des États-Unis, considérant en outre que les prisonniers de Guantanamo sont privés des garanties prévues par les dispositions internationales en matière de droits de l'homme et par les lois humanitaires internationales,

G. overwegende dat de Amerikaanse regering de gedetineerden op de marinebasis in Guantánamo Bay de toegang tot Amerikaanse rechtbanken ontzegt en dat het Amerikaanse Hooggerechtshof zich momenteel over de vraag buigt of de marinebasis van Guantánamo Bay deel uitmaakt van het grondgebied van de Verenigde Staten en of de gedetineerden, evenals Amerikaanse burgers, waarborgen krachtens de Amerikaanse grondwet genieten; voorts overwegende dat de gedetineerden in Guantánamo Bay de waarborgen van de internationale normen inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht worden onthouden,


F. considérant que l'administration américaine refuse d'octroyer aux détenus de Guantanamo l'accès aux juridictions américaines, et que la Cour suprême des États-Unis examine actuellement les questions de savoir si la base navale de Guantanamo fait partie du territoire des États-Unis et si les détenus, à l'instar des citoyens américains, jouissent des garanties prévues au titre de la Constitution des États-Unis, considérant en outre que les prisonniers de Guantanamo sont privés des garanties prévues par les dispositions internationales en matière de droits de l'homme et par les lois humanitaires internationales,

F. overwegende dat de Amerikaanse regering de gedetineerden op de marinebasis in Guantánamo Bay de toegang tot Amerikaanse rechtbanken ontzegt en dat het Amerikaanse Hooggerechtshof zich momenteel over de vraag buigt of de marinebasis van Guantánamo Bay deel uitmaakt van het grondgebied van de Verenigde Staten en of de gedetineerden, evenals Amerikaanse burgers, waarborgen krachtens de Amerikaanse grondwet genieten; voorts overwegende dat de gedetineerden in Guantánamo Bay de waarborgen van de internationale normen inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht worden onthouden,


- Depuis le 1 janvier 2007, les mineurs non accompagnés bulgares et roumains sont considérés comme des mineurs européens et l'État belge examine leur situation sur la base de leur qualité de citoyens de l'Union européenne.

- Sinds 1 januari 2007 worden Bulgaarse en Roemeense niet-begeleide minderjarige vreemdelingen beschouwd als Europese minderjarigen. De Belgische Staat evalueert hun situatie dan ook op basis van hun hoedanigheid als EU-burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état belge examine actuellement ->

Date index: 2022-06-24
w