Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'état fédéral puisse compter » (Français → Néerlandais) :

L'accord de coopération du 13 décembre 2013 entre l'État fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires « relatif à la mise en œuvre de l'article 3, § 1 , du Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire » a certes été coulé dans une loi, mais il importera plus encore, à l'avenir, que l'État fédéral puisse compter sur une collaboration efficace avec les Communautés et les ...[+++]

Het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschapscommissies « betreffende de uitvoering van artikel 3, § 1, van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie » werd wel in een wet gegoten, maar het zal in de toekomst nog belangrijker zijn dat de federale staat kan rekenen op een goede samenwerking met de gemeenschappen en de gewesten.


L'accord de coopération du 13 décembre 2013 entre l'État fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires « relatif à la mise en œuvre de l'article 3, § 1 , du Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire » a certes été coulé dans une loi, mais il importera plus encore, à l'avenir, que l'État fédéral puisse compter sur une collaboration efficace avec les Communautés et les ...[+++]

Het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschapscommissies « betreffende de uitvoering van artikel 3, § 1, van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie » werd wel in een wet gegoten, maar het zal in de toekomst nog belangrijker zijn dat de federale staat kan rekenen op een goede samenwerking met de gemeenschappen en de gewesten.


Par dérogation à l'art. 52 de la loi du 22 mai 2013 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'avis favorable de l'inspection des Finances est suffisant pour que le ministre compétent, ou son délégué, puisse procéder à une nouvelle ventilation, entre eux et exclusivement entre eux, des crédits d'engagement d'une part et des crédits de liquidation d'autre part, des allocations de base suivantes :

In afwijking van artikel 52 van de wet van 22 mei 2013 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, volstaat het gunstig advies van de Inspectie van Financiën opdat de bevoegde minister, of zijn gedelegeerde, de vastleggingskredieten enerzijds en de vereffeningskredieten anderzijds van de volgende basisallocaties onder en uitsluitend onder elkaar zouden kunnen herverdelen :


Enfin, l'orateur conteste, se référant en cela à l'avis du Conseil d'État, que la retenue puisse être considérée simplement comme une cotisation de sécurité sociale et que l'État fédéral puisse s'arroger ainsi des compétences touchant au statut du personnel des communautés et des régions.

Ten slotte betwist spreker dat de inhouding zomaar als een sociale zekerheidsbijdrage kan worden beschouwd en dat de federale overheid zich zomaar bevoegdheden kan toe-eigenen die betrekking hebben op het personeelsstatuut van de gemeenschappen en de gewesten. Hij verwijst hiervoor naar het advies van de Raad van State.


Enfin, l'orateur conteste, se référant en cela à l'avis du Conseil d'État, que la retenue puisse être considérée simplement comme une cotisation de sécurité sociale et que l'État fédéral puisse s'arroger ainsi des compétences touchant au statut du personnel des communautés et des régions.

Ten slotte betwist spreker dat de inhouding zomaar als een sociale zekerheidsbijdrage kan worden beschouwd en dat de federale overheid zich zomaar bevoegdheden kan toe-eigenen die betrekking hebben op het personeelsstatuut van de gemeenschappen en de gewesten. Hij verwijst hiervoor naar het advies van de Raad van State.


Cet article n'interdit pas non plus à l'Etat fédéral d'adopter une loi qui a pour conséquence qu'un montant plus élevé que le montant que le ministre qui a les Finances dans ses attributions est, en application de l'alinéa 2, habilité à récupérer, puisse être récupéré".

Dit artikel verhindert evenmin de Federale Staat om een wet aan te nemen die tot gevolg heeft dat een hoger bedrag wordt teruggevorderd dan het bedrag dat de minister die bevoegd is voor Financiën in toepassing van het tweede lid heeft aangekondigd terug te vorderen".


Le ministre qui a les Finances dans ses attributions veille ensuite, dans un délai de 15 jours ouvrables, à compter à partir du jour où cette lettre a été envoyée, à informer la Région du montant de l'aide que l'Etat fédéral a prévu de récupérer.

De minister die bevoegd is voor Financiën beschikt vervolgens over een termijn van 15 werkdagen, te rekenen vanaf de dag waarop deze brief werd verzonden, om het Gewest te informeren over de steunbedragen die de Federale Staat heeft voorgenomen terug te vorderen.


En outre, tous les services concernés par l'article 2, alinéa 1, 2° à 4° communiquent également au Ministre du Budget tous les chiffres se rapportant aux transactions intercompany entre leur service et les autres services de l'Etat fédéral, sous la forme déterminée par le Ministre du Budget, et ce avant le 20 mars de l'année suivant l'exercice concerné, afin que ce dernier puisse satisfaire aux obligations de l'article 110.

Bovendien maken alle diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° tot 4° ook alle cijfers over die betrekking hebben op intercompany transacties tussen hun dienst en de andere diensten van de federale Staat aan de minister van Begroting, in de vorm bepaald door de minister van Begroting, en dit voor 20 maart van het jaar volgend op het betrokken boekjaar, opdat deze laatste de verplichtingen van artikel 110 kan nakomen.


L'Etat fédéral garantit que l'ensemble des données qui sont mises à la disposition des acteurs du secteur social par un service public fédéral ou une personne morale fédérale de droit public sont également mises à la disposition de la Banque-carrefour afin que la Banque-carrefour puisse les mettre à la disposition des acteurs du secteur social de manière intégrée avec les autres données mises à la disposition, et il prend à cet effet, en exécution de l'article 19 du présent contrat, si nécessaire, les initiatives ...[+++]

De federale Staat waarborgt dat alle gegevens die door een federale overheidsdienst of een federale publiekrechtelijke rechtspersoon ter beschikking worden gesteld van actoren in de sociale sector, ook aan de Kruispuntbank ter beschikking worden gesteld opdat de Kruispuntbank deze aan de actoren in de sociale sector ter beschikking zou kunnen stellen op een geïntegreerde wijze met andere ter beschikking gestelde gegevens, en neemt daartoe zo nodig in uitvoering van artikel 19 initiatieven tot aanpassing van de regelgeving.


Ce serait vraiment un comble que l'État fédéral puisse prendre des mesures entraînant des conséquences budgétaires et financières pour les Régions et les Communautés sans qu'elles en soient informées au préalable.

Het ontbrak er nog aan dat de federale overheid maatregelen zou kunnen nemen die een aanzienlijke invloed hebben op de begrotingen en de middelen van de gewesten en de gemeenschappen, zonder hen daarvan vooraf op de hoogte te moeten brengen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état fédéral puisse compter ->

Date index: 2024-02-26
w