Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état puisse disposer " (Frans → Nederlands) :

Comme expliqué au considérant 130, la notion d'État ne se limite pas au pouvoir exécutif, étant donné qu'elle englobe également le législateur, et il n'est pas nécessaire que l'État puisse disposer des fonds comme s'ils faisaient partie de son propre budget.

Zoals uitgelegd in overweging 130, is het begrip „staat” niet beperkt tot de uitvoerende macht, maar omvat het ook de wetgever. Het is evenmin vereist dat de staat kan beschikken over de fondsen alsof het middelen van de staatsbegroting betreft.


Les commissions du suivi proposent dès lors que l'on prenne une initiative pour faire en sorte que la Sûreté de l'État puisse disposer du temps et des moyens nécessaires pour examiner correctement les dossiers et rendre des avis.

De begeleidingscommissies stellen dan ook voor dat een wetgevend initiatief zou worden genomen zodat de Veiligheid van de Staat de nodige tijd en middelen krijgt om de dossiers grondig te onderzoeken en zijn adviezen te verstrekken.


Les commissions du suivi proposent dès lors que l'on prenne une initiative pour faire en sorte que la Sûreté de l'État puisse disposer du temps et des moyens nécessaires pour examiner correctement les dossiers et rendre des avis.

De begeleidingscommissies stellen dan ook voor dat een wetgevend initiatief zou worden genomen zodat de Veiligheid van de Staat de nodige tijd en middelen krijgt om de dossiers grondig te onderzoeken en zijn adviezen te verstrekken.


- Afin que la Région puisse disposer d'une image précise et actuelle du patrimoine des SISP et de son état, la SLRB poursuivra le développement du cadastre technique qui constitue une base reprenant l'ensemble des données concernant le patrimoine des SISP, leurs caractéristiques et les composants techniques.

- Om ervoor te zorgen dat het Gewest over een precies en actueel beeld beschikt van het patrimonium van de OVM's en de staat ervan, zal de BGHM het technisch kadaster verder ontwikkelen. Het technisch kadaster is een gegevensbank met alle gegevens over het patrimonium van de OVM's, de kenmerken en de technische bestanddelen ervan.


« les divers acteurs concernés, notamment les associations de villes et communes tant wallonne que flamande, ont demandé que le gouverneur puisse disposer d'un pouvoir de décision limité afin d'être en mesure de répondre à des problèmes locaux spécifiques. L'autonomie du gouverneur sera détaillée dans une circulaire en concertation avec ces associations. Des critères supplémentaires, autres que la population et le revenu cadastral, seront également prévus dans cette circulaire, ce qui permettra de créer un cadre répondant aux différentes observations du Conseil d'Etat ...[+++]

« de verschillende betrokken partijen, zowel de Vlaamse als de Waalse vereniging van steden en gemeenten, vroegen dat de gouverneur over een beperkte beslissingsbevoegdheid zou kunnen beschikken om een antwoord te kunnen geven op specifieke lokale problemen. De autonomie van de gouverneur zal in overleg met hen worden opgenomen in een circulaire. In deze rondzendbrief zullen ook andere criteria worden opgenomen, naast de bevolking en het kadastraal inkomen. Op die manier wordt een kader vastgelegd dat aan de verschillende opmerkingen van de Raad van State zal tegemoet komen » (ibid.).


Un grand nombre de pays extérieurs à l'Union européenne n'était pas du tout disposé à accepter que la Communauté européenne puisse disposer elle-même d'une voix à côté des États membres de l'Union européenne.

Een groot aantal landen buiten de Europese Unie was echter niet bereid te aanvaarden dat naast de lidstaten van de Europese Unie ook de Europese Gemeenschap zelf een stem zou kunnen uitbrengen.


Si le rôle du Centre de suivi et d'information du mécanisme de la protection civile (MIC) à Bruxelles est salué de manière unanime par les États membres, certains souhaiteraient qu'il puisse disposer de moyens supplémentaires pour assurer une véritable veille opérationnelle.

Hoewel alle EU-lidstaten zeer te spreken zijn over de activiteiten van het in Brussel gevestigde Europese Monitoring and Information Centre (MIC), hadden sommige landen graag gezien dat aan het Centrum extra middelen zouden worden verleend om echt operationeel toezicht te kunnen houden.


Si un État membre dispose d’indications sérieuses quant à la non-conformité probable d’un produit consommateur d’énergie, il publie dans les meilleurs délais une évaluation motivée de la conformité du produit consommateur d’énergie concerné, évaluation qui peut être effectuée par un organe compétent, en sorte qu’une action corrective puisse, le cas échéant, être rapidement menée.

Indien een lidstaat over sterke aanwijzingen beschikt inzake een waarschijnlijke niet-naleving van een evp ? product ⎪, publiceert die lidstaat zo spoedig mogelijk een gemotiveerde beoordeling over de naleving van het evp ? product ⎪, welke beoordeling kan worden uitgevoerd door een bevoegde instantie, om eventueel tijdige corrigerende maatregelen mogelijk te maken.


Si un État membre dispose d'indications sérieuses quant à la non-conformité probable d'un produit consommateur d'énergie, il publie dans les meilleurs délais une évaluation motivée de la conformité du produit consommateur d'énergie concerné, évaluation qui peut être effectuée par un organe compétent, en sorte qu'une action corrective puisse, le cas échéant, être rapidement menée.

Indien een lidstaat over sterke aanwijzingen beschikt inzake een waarschijnlijke niet-naleving van een evp, publiceert die lidstaat zo spoedig mogelijk een gemotiveerde beoordeling over de naleving van het evp, welke beoordeling kan worden uitgevoerd door een bevoegde instantie, om eventueel tijdige corrigerende maatregelen mogelijk te maken.


Ce contrat est conclu par les organes de l'Autorité qui examinent entre autres si l'État partie dispose des garanties nécessaires ; on encadre ainsi les activités d'une entreprise et on s'assure que celles-ci sont conformes aux conditions de la convention, de sorte que la responsabilité de l'État belge ne puisse être engagée.

Dit contract wordt enkel gesloten door de organen van de Autoriteit, die onder andere nagaan of de lidstaat over de nodige waarborgen beschikt. Zo worden de activiteiten van een bedrijf gekaderd en wordt verzekerd dat die in lijn zijn met de voorwaarden van het Verdrag, zodat de Belgische Staat niet aansprakelijk kan worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état puisse disposer ->

Date index: 2024-12-15
w