Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger doivent reposer » (Français → Néerlandais) :

14. estime que l'accès au marché européen et la compétitivité de l'Europe à l'étranger doivent reposer sur des règles loyales de concurrence et de commerce multilatéral fondées sur la promotion des normes fondamentales du travail édictées par l'OIT, le respect des accords internationaux en matière d'environnement dans le monde entier et la logique des objectifs de développement des Nations unies; invite la Commission à adopter les dispositions voulues en matière commerciale, dont des ajustements fiscaux aux frontières, à l'encontre des pays industrialisés et émergents qui refusent d'assumer leur ...[+++]

14. is van mening dat eerlijke multilaterale handel en concurrentieregels, gebaseerd op de bevordering van de centrale IAO-arbeidsnormen, mondiale eerbiediging van internationale milieuovereenkomsten en samenhang met de beleidsdoelstellingen van de VN op ontwikkelingsgebied centraal moeten staan in een EU-strategie voor markttoegang en extern concurrentievermogen; verzoekt de Commissie passende handelsmaatregelen, waaronder aanpassing van invoerrechten, te nemen tegen industrie- en drempellanden die niet van zins zijn een eerlijke bijdrage te leveren aan de bestrijding van de mondiale klimaatverandering;


112. estime que le libre-échange demeure une pierre angulaire de la croissance économique européenne, et demande donc que les futurs accords de libre-échange bilatéraux et multilatéraux soient conçus de manière à faire partie d'une stratégie industrielle reposant sur une concurrence mondiale équitable et la réciprocité entre les partenaires commerciaux européens; considère que, de façon à prendre en compte le principe du développement durable, les questions sociales et environnementales ainsi que les normes pertinentes doivent être reflétées dans ...[+++]

112. is van mening dat vrijhandel een hoeksteen voor de economische groei van Europa blijft en dringt er daarom op aan dat toekomstige multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten zodanig worden opgesteld dat zij deel uitmaken van een beleidsstrategie voor de industrie op basis van eerlijke wereldwijde concurrentie en wederkerigheid van de kant van de Europese handelspartners; meent dat sociale en milieuoverwegingen en de desbetreffende normen moeten worden opgenomen in handelsovereenkomsten teneinde rekening te houden met het beginsel van duurzame ontwikkeling; is van oordeel dat moet worden voorkomen dat Europese bedrijven door oneerlijke maatregelen in het gedrang komen, zoals nu het geval is in de sector zonne-energie; wijst er ...[+++]


112. estime que le libre-échange demeure une pierre angulaire de la croissance économique européenne, et demande donc que les futurs accords de libre-échange bilatéraux et multilatéraux soient conçus de manière à faire partie d'une stratégie industrielle reposant sur une concurrence mondiale équitable et la réciprocité entre les partenaires commerciaux européens; considère que, de façon à prendre en compte le principe du développement durable, les questions sociales et environnementales ainsi que les normes pertinentes doivent être reflétées dans ...[+++]

112. is van mening dat vrijhandel een hoeksteen voor de economische groei van Europa blijft en dringt er daarom op aan dat toekomstige multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten zodanig worden opgesteld dat zij deel uitmaken van een beleidsstrategie voor de industrie op basis van eerlijke wereldwijde concurrentie en wederkerigheid van de kant van de Europese handelspartners; meent dat sociale en milieuoverwegingen en de desbetreffende normen moeten worden opgenomen in handelsovereenkomsten teneinde rekening te houden met het beginsel van duurzame ontwikkeling; is van oordeel dat moet worden voorkomen dat Europese bedrijven door oneerlijke maatregelen in het gedrang komen, zoals nu het geval is in de sector zonne-energie; wijst er ...[+++]


Cette différence de traitement repose sur un critère objectif : les étrangers visés par l'article 10 de la loi doivent en effet être de plein droit admis à un séjour de plus de trois mois dans le Royaume, alors que les autres étrangers doivent être autorisés à séjourner dans le Royaume par le ministre ou son délégué.

Dat verschil in behandeling berust op een objectief criterium : de vreemdelingen die door artikel 10 van de wet worden beoogd, dienen immers van rechtswege te worden toegelaten tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, terwijl de andere vreemdelingen moeten worden gemachtigd tot een verblijf in het Rijk door de minister of zijn gemachtigde.


La discussion relative à l'article 5 initial de la loi du 10 avril 1990 - disposition qui correspond en grande partie à l'article 5 nouveau qui fait partiellement l'objet du recours - fait apparaître que cette disposition vise « à garantir que l'administration ou la gestion de ces entreprises repose entre les mains de personnes qui fournissent toutes les garanties d'intégrité et de compétence professionnelle » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, p. 11) et à « empêcher une imbrication trop étroite entre industries de sécurité et corps de police officiels, ou fonctionnaires chargés de tâches de police administrative ou judiciaire » (i ...[+++]

Uit de bespreking in verband met het oorspronkelijke artikel 5 van de wet van 10 april 1990 - een bepaling die grotendeels overeenstemt met het nieuwe artikel 5 dat gedeeltelijk het voorwerp van het beroep uitmaakt - blijkt dat die bepaling ertoe strekt « te garanderen dat het bestuur of de leiding van deze ondernemingen in handen berust van personen die over alle waarborgen van integriteit en beroepsbekwaamheid beschikken » (Gedr. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 11) en « een te nauwe verwevenheid te vermijden tussen de particuliere beveiligingsindustrie en de reguliere politiekorpsen of ambtenaren die zich met taken van administratieve of gerechtelijke poli ...[+++]


Il s'agit en effet d'un élément essentiel pour une planification et il permet aux hôpitaux de savoir s'ils doivent continuer à faire appel à des médecins étrangers ou bien s'ils peuvent compter sur une bonne organisation reposant sur les étudiants actuels.

Het is een wezenlijk element in de planning en ziekenhuizen zouden dankzij dat kadaster kunnen weten of ze een beroep moeten blijven doen op buitenlandse artsen dan wel of ze kunnen volstaan met een goede organisatie op basis van de huidige studenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger doivent reposer ->

Date index: 2022-11-24
w