Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger doivent rester » (Français → Néerlandais) :

Art. 23. Les répertoires et les documents y relatifs des sièges opérationnels belges dépendant d'un représentant en douane établi à l'étranger doivent rester, pendant trois ans après leur clôture, à la disposition de l'Administration générale des douanes et accises.

Art. 23. De repertoria en de bewijsstukken van de Belgische operationele zetels van een in het buitenland gevestigde douanevertegenwoordiger, moeten insgelijks gedurende drie jaar na hun afsluiting ter beschikking blijven van de Algemene Administratie der douane en accijnzen.


Ces chiots doivent rester en Belgique jusqu'à l'âge de 15 semaines. a) A-t-on déjà étudié l'incidence économique potentielle de cette règle sur le chiffre d'affaires réalisé par les éleveurs sur la base de leur clientèle étrangère? b) Y a-t-il un risque de voir des clients étrangers exercer des pressions sur les éleveurs pour que ces derniers livrent plus rapidement les chiots? c) Quels sont leurs moyens de recours?

Deze pups moeten dan tot de leeftijd van 15 weken in België blijven. a) Werd reeds nagegaan welke economische impact deze regel kan hebben voor de omzet van de kwekers vanuit hun buitenlands cliënteel? b) Bestaat het risico dat kwekers onder druk van hun buitenlandse klanten komen te staan om de pups sneller mee te geven? c) Welk verhaal hebben ze hiertegen?


L'article relatif aux mineurs étrangers non accompagnés vise à habiliter le Roi à déterminer des périodes qui sont assimilées à des périodes de fréquentation de l'enseignement du niveau fondamental ou secondaire pour les cas particuliers de certains jeunes présumés victimes de la traite des êtres humains qui doivent rester cachés et ne peuvent être inscrits directement dans un établissement scolaire.

Het artikel betreffende de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen strekt ertoe voor de bijzondere gevallen van sommige jongeren die vermoedelijk het slachtoffer van mensensmokkel waren en die moeten ondergedoken blijven en niet rechtstreeks in een school kunnen worden ingeschreven, de Koning het recht te verlenen om de tijdvakken te bepalen die gelijkgesteld worden aan tijdvakken waarin onderwijs van het basisniveau of van het tweede niveau werd gevolgd.


4. Si l'objectif est de ne pas noyer le Conseil d'État dans l'examen d'un ensemble de recours relatifs au contentieux des étrangers, il faut qu'un filtre permette d'identifier les dossiers qui nécessitent d'être portés devant le Conseil d'État et ceux qui doivent rester en dehors de son examen.

4. Als het de bedoeling is de Raad van State niet te laten verdrinken in een stapel verzoeken met betrekking tot de vreemdelingenbetwistingen, dient er een filter te komen om te bepalen welke dossiers voor de Raad van State komen en welke niet.


Pour les parents qui se trouvent à l'étranger durant la période de Noël en vue de développer une procédure d'adoption qu'ils ont lancée, cela signifie qu'ils doivent rester trois semaines de plus que nécessaire dans le pays d'origine.

Voor ouders die zich in de kerstperiode in het buitenland bevinden met het oog op de afwikkeling van een door hen opgestarte adoptieprocedure betekent dit dat ze drie weken langer dan nodig in het land van herkomst dienen te verblijven.


25. exige que la Commission fasse tout son possible afin que les partenaires commerciaux de l'Union offrent à nos fournisseurs de services un meilleur accès au marché des pays industrialisés ou des plus grandes économies émergentes, sachant que le marché intérieur de l'Union est déjà bien ouvert aux fournisseurs de services étrangers; relève, cependant, que certains services publics doivent rester exclus de cette ouverture du fait de certaines disparités culturelles nationales ou régionales;

25. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


28. déplore que le degré élevé d'ouverture des marchés publics en Europe, à tous les niveaux de gouvernement, ne soit dans de nombreux cas pas compensé par le même degré d'accès à l'étranger pour les prestataires de l'Union; souligne que certains services publics doivent rester exclus de cette ouverture du fait de certaines disparités culturelles nationales ou régionales;

28. betreurt dat de grote openheid van de Europese markten voor overheidsopdrachten op alle overheidsniveaus veelal beantwoord wordt met een even grote markttoegang voor EU-aanbieders in het buitenland; wijst erop dat sommige overheidsdiensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


24. exige que la Commission fasse tout son possible afin que les partenaires commerciaux de l'Union offrent à nos fournisseurs de services un meilleur accès au marché des pays industrialisés ou des plus grandes économies émergentes, sachant que le marché intérieur de l'Union est déjà bien ouvert aux fournisseurs de services étrangers; relève, cependant, que certains services publics doivent rester exclus de cette ouverture du fait de certaines disparités culturelles nationales ou régionales;

24. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


La rapporteuse a signalé que des services de ce type doivent rester parfaitement indépendants. C'est évident, même si nombre d'informations qui y arrivent viennent de l'étranger.

De rapporteur heeft opgemerkt dat dergelijke diensten volledig onafhankelijk moeten blijven, Dat spreekt vanzelf, ook al krijgen ze veel informatie uit het buitenland.


Tous les services de l'Office des étrangers gérant ces dossiers doivent rester attentifs à la fraude.

Elke dienst in de DVZ die dossiers beheert, moet alert zijn voor fraude.


w