Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étranger pouvaient également " (Frans → Nederlands) :

Lorsque, par la loi du 13 juin 1991, le législateur modifia l'article 11 du Code en vue d'attribuer automatiquement la nationalité belge aux enfants nés en Belgique d'un parent étranger né lui-même en Belgique, il disposa également que ces Belges ne pouvaient faire l'objet d'une déchéance de nationalité, et modifia en conséquence l'article 23 du Code.

Op het ogenblik dat de wetgever, bij de wet van 13 juni 1991, artikel 11 van het Wetboek wijzigde om de Belgische nationaliteit automatisch toe te kennen aan de kinderen die in België zijn geboren uit een buitenlandse ouder die zelf in België is geboren, bepaalde hij eveneens dat die Belgen niet het voorwerp van een vervallenverklaring van de nationaliteit konden uitmaken, en wijzigde hij bijgevolg artikel 23 van het Wetboek.


Vu la loi-programme du 27 avril 2007, notamment l'article 153 concernant les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné les 27 avril et 8 mai 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 30 mai 2007; Vu l'urgence motivée par la circonstance que : - les présentes dispositions sont applicables aux dépenses faites pour acquérir un véhicule visé à partir du 1 juillet 2007; - ces mesures, insérées dans la loi-programme du 27 avril 2007, ne pouvaient être exécutées plus rapidement dans la mesure où il convenait de déterminer les moyens adéquats d'administrer la preu ...[+++]

Gelet op de programmawet van 27 april 2007, inzonderheid op artikel 153 inzake de milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april en 8 mei 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - deze bepalingen van toepassing zijn op de uitgaven voor de verwerving van een bedoeld voertuig met ingang van 1 juli 2007; - deze maatregelen, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, niet eerder konden worden uitgevoerd in de mate dat adequate manieren moesten worden vastgelegd om het bewijs te leveren dat de voorgeschreven normen werden nag ...[+++]


Les Belges vivant à l'étranger pouvaient également se renseigner auprès des représentations diplomatiques belges dans le pays hôte, lesquelles étaient régulièrement informées par les SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et SPF Affaires étrangères sur l'évolution de la situation et les moyens de se protéger. c) Parmi les ressortissants belges résidant à l'étranger, les postes consulaires et diplomatiques nous ont rapporté très peu de cas de grippe A/H1N1.

De Belgen die in het buitenland verblijven, konden eveneens inlichtingen inwinnen bij de Belgische diplomatieke vertegenwoordigingen in het gastland, die regelmatig werden geïnformeerd door FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en FOD Buitenlandse Zaken over de evolutie van de situatie en hoe zich te beschermen. c) De consulaire en diplomatieke posten hebben ons erg weinig gevallen gemeld van de A/H1N1-griep bij Belgische onderdanen die in het buitenland verblijven.


Avant la publication de l'arrêt de la Cour constitutionnelle en vertu duquel tout non-Belge inscrit au registre de la population a également droit à des allocations pour personnes handicapées, plusieurs catégories d'étrangers séjournant dans notre pays pouvaient déjà prétendre à ces prestations.

Reeds vóór de uitspraak van het Grondwettelijk Hof - waardoor alle niet-Belgen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister ook recht krijgen op gehandicaptenuitkeringen - hadden reeds een aantal categorieën buitenlanders die hier verblijven recht op die tegemoetkomingen.


Nous avons dès lors choisi une autre voie et considéré que les dispositions relevant de l'ordre public social, c'est-à-dire celles qui sont sanctionnées pénalement, pouvaient constituer le noyau dur de la protection des travailleurs étrangers, appartenant à des entreprises étrangères, lorsqu'ils travaillent sur notre territoire, ce qui constitue également une base saine en matière de juste concurrence entre nos entreprises et les e ...[+++]

Daarom hebben we het over een andere boeg gegooid. We zijn ervan uitgegaan dat de bepalingen die onder de sociale openbare orde vallen, en dus strafrechtelijk worden gesanctioneerd, de harde kern kunnen uitmaken van de bescherming van de buitenlandse werknemers, die afhangen van buitenlandse bedrijven, als ze op ons grondgebied werken. Dat is tevens een gezonde basis voor een eerlijke concurrentie tussen onze bedrijven en de buitenlandse bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger pouvaient également ->

Date index: 2024-01-27
w