Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étranger relevant désormais " (Frans → Nederlands) :

Le commerce et l'investissement direct à l'étranger relevant désormais des compétences exclusives de l'Union, un accent plus marqué doit être mis sur des actions globales dans le cadre de la politique commerciale commune.

Aangezien zowel handel als buitenlandse directe investeringen nu een exclusieve bevoegdheid van de Unie zijn geworden, moet een grotere nadruk worden gelegd op omvattende acties als onderdeel van het gemeenschappelijk handelsbeleid van de EU.


En vertu du traité de Lisbonne, les investissements directs étrangers font désormais partie de la politique commerciale européenne, qui relève de la compétence exclusive de l’UE.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn buitenlandse directe investeringen onder het EU-handelsbeleid komen te vallen. De EU is exclusief bevoegd ten aanzien van dit handelsbeleid.


Depuis fin avril 2009, il semblerait que tout ressortissant étranger titulaire d'une carte d'identité électronique pour étranger puisse désormais déposer ses déclarations TVA, relevés intracommunautaires et listings clients via l'application INTERVAT.

Sinds eind april 2009 zou elke vreemdeling die houder is van een elektronische vreemdelingenkaart, zijn btw-aangiften, intracommunautaire opgaven en klantenlistings kunnen indienen via de Intervat-toepassing.


En vertu du traité de Lisbonne, les investissements directs étrangers font désormais partie de la politique commerciale européenne, qui relève de la compétence exclusive de l’UE.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn buitenlandse directe investeringen onder het EU-handelsbeleid komen te vallen. De EU is exclusief bevoegd ten aanzien van dit handelsbeleid.


(2) Cet arrêt énonce notamment: « Attendu qu'en principe l'action en partage est indivisible et qu'elle doit avoir pour objet l'ensemble des biens indivis; Attendu toutefois que cette règle comporte des exceptions; Que, notamment lorsqu'une indivision comprend des immeubles situés en Belgique et des immeubles situés à l'étranger, les biens situés en Belgique et les biens situés à l'étranger forment des entités distinctes et que, dans ce cas, le juge peut ordonner un partage partiel; Que cette dérogation est fondée sur la règle, consacrée par l'article 3, alinéa 2, du Code civil, d'après laquelle les immeubles situés en Belgique sont r ...[+++]

(2) In dat arrest staat onder andere : « Overwegende dat in beginsel de rechtsvordering tot verdeling onsplitsbaar is en dat zij op de gezamenlijke onverdeelde goederen moet slaan; Overwegende evenwel dat op die regel uitzonderingen bestaan; Dat, namelijk wanneer een onverdeeldheid onroerende goederen in België en in het buitenland omvat, en de goederen in België en die in het buitenland afzonderlijke entiteiten vormen, de rechter in dat geval een gedeeltelijke verdeling kan bevelen; Dat deze afwijking berust op de regel vastgesteld in artikel 3, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk onroerende goederen beheerst worden do ...[+++]


(1) Suite à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les investissements directs étrangers font désormais partie des questions qui relèvent de la politique commerciale commune.

(1) Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn buitenlandse directe investeringen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek komen te vallen.


(1) Suite à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les investissements directs étrangers font désormais partie des questions qui relèvent de la politique commerciale commune.

(1) Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn buitenlandse directe investeringen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek komen te vallen.


Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les investissements directs à l'étranger font désormais partie de la politique commerciale de l'Union et, partant, relèvent de sa compétence exclusive.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn buitenlandse directe investeringen een onderdeel geworden van het handelsbeleid van de EU en vallen zij dus onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie.


24. rappelle que l'investissement direct étranger (IDE) relève désormais de la compétence de l'Union, ce qui devrait offrir des possibilités de croissance grâce à la libéralisation et la protection des investissements ainsi qu'à des flux accrus d'IDE dans l'Union; se dit déçu du fait que la communication de la Commission ait été publiée près d'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et signale que les États membres devraient faciliter le développement de la politique de l'Union dans ce domaine, au lieu de s'y opposer;

24. wijst er nogmaals op dat rechtstreekse buitenlandse investeringen (DBI) thans een bevoegdheid van de Commissie zijn en dat hierdoor kansen moeten worden geschapen voor groei door middel van investeringen en bescherming, en dat meer DBI de EU binnen stromen ; is teleurgesteld dat de mededeling van de Commissie bijna één jaar nadat het Verdrag van Lissabon in werking trad, is gepubliceerd en wijst erop dat de lidstaten de ontwikkeling van Uniebeleid in dit opzicht beter kunnen vergemakkelijken dan zich ertegen te verzetten;


Pour relever un tant soit peu la réputation désastreuse de notre pays à l'étranger en matière de sécurité, il est également nécessaire que le ministre annonce que cette déclaration de déchéance sera désormais systématiquement requise pour toute personne d'origine étrangère possédant la nationalité belge et qui prête ainsi main-forte au crime organisé.

Om de rampzalige veiligheidsreputatie van ons land in het buitenland een beetje op te poetsen, is het ook nodig, dat de geachte minister aankondigt dat deze vervallenverklaring voortaan systematisch zal gevorderd worden tegen alle personen van vreemde afkomst met Belgische nationaliteit die dit soort hand- en spandiensten verlenen.


w