Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Gérer des questions juridiques relevant du droit privé
Participer à des relevés hydrographiques
Question relevant de sa compétence concurrente
Questions courantes
Questions relevant du titre II politique et procédure
Questions relevant du titre II de la convention
Relever les dommages subis par des espaces publics

Vertaling van "questions qui relèvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer des questions juridiques relevant du droit privé

juridische persoonlijke problemen behandelen


question relevant de sa compétence concurrente

kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt


Questions relevant du titre II : politique et procédure

Beleid en werkwijze aangelegenheden titel II


Questions relevant du titre II de la convention

Aangelegenheden titel II overeenkomst


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


participer à des relevés hydrographiques

assisteren bij hydrografisch onderzoek


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les questions 1. a) à c), ces questions ne relèvent pas de ma compétence mais de la compétence du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de l'Intérieur (cf. votre question n° 385 du 15 décembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 386) 2. a) La demande d'aide soumise à décision du CPAS est inscrite le jour de sa réception, par ordre chronologique, dans le registre tenu à cet effet par le CPAS.

De vragen 1. a) tot c) vallen niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Binnenlandse Zaken (zie uw vraag nr. 385 van 15 december 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 386) 2. a) De steunaanvraag, waarover het OCMW beslist, wordt ingeschreven op de dag dat zij ontvangen wordt, in chronologische volgorde, in het register dat daarvoor wordt bijgehouden door het OCMW.


Bien qu'il soit possible de prévoir dans les conventions collectives de travail l'octroi d'une indemnité vélo, la réponse aux questions posées relève de la compétence du ministre des Affaires sociales (exonération des cotisations de sécurité sociale) (Question n° 750 du 16 février 2016) et du ministre des Finances (exonération fiscale) (Question n° 807 du 16 février 2016).

Hoewel in collectieve arbeidsovereenkomsten de mogelijkheid van een "fietsvergoeding" kan opgenomen zijn, behoort het beantwoorden van de gestelde vragen tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken (vrijstelling sociale zekerheidsbijsdragen) (Vraag nr. 750 van 16 februari 2016) en van de minister van Financiën (fiscale vrijstelling) (Vraag nr. 807 van 16 februari 2016).


Cette question parlementaire relève des compétences de mon collègue, Alexander De Croo, ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (question n° 127 du 6 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 146)

De parlementaire vraag valt onder de bevoegdheden van mijn collega, Alexander De Croo, minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post (vraag nr. 127 van 6 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 146)


Ces questions ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (Voir réponse du 24 décembre 2015 à la question n° 582 du 5 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56 du 28 décembre 2015, pages 147 à 150).

Deze vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (Zie antwoord van 24 december 2015 op vraag nr. 582 van 5 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56 van 28 december 2015, blz. 147 tot 150).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'informe l'honorable membre que sa question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de mon collègue, le ministre de l'Agriculture (question n° 50 du 2 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19).

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, de minister van Landbouw (vraag nr. 50 van 2 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19).


À la lumière de ce qui vient d'être dit, l'intervenante aimerait savoir si l'on a procédé, au sujet de la question du relèvement du montant de l'indemnité de procédure et des conséquences financières d'un tel relèvement pour les organismes de sécurité sociale, à une concertation avec le ministre des Affaires sociales.

In het licht van het voorgaande wenst spreekster te vernemen of over de verhoging van de rechtsplegingsvergoeding en de financiële implicaties daarvan voor de sociale-zekerheidsinstellingen, overleg werd gepleegd met de minister van Sociale Zaken.


À la lumière de ce qui vient d'être dit, l'intervenante aimerait savoir si l'on a procédé, au sujet de la question du relèvement du montant de l'indemnité de procédure et des conséquences financières d'un tel relèvement pour les organismes de sécurité sociale, à une concertation avec le ministre des Affaires sociales.

In het licht van het voorgaande wenst spreekster te vernemen of over de verhoging van de rechtsplegingsvergoeding en de financiële implicaties daarvan voor de sociale-zekerheidsinstellingen, overleg werd gepleegd met de minister van Sociale Zaken.


1. En réponse à sa première question, j’ai l’honneur d’informer l’honorable membre du fait que cette question ne relève pas de ma compétence mais de la compétence de mes collègues, le ministre du Budget et de la Simplification, à qui cette question a également été posée, et du ministre des Finances.

1. In antwoord op vraag 1, kan ik het geachte lid meedelen dat deze vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort, maar tot die van mijn collega’s de minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, aan wie de vraag ook werd gesteld, en de minister van Financiën.


En réponse à la question de l'honorable membre, je l'informe que sa question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de mon collègue, le ministre de l'Emploi, Josly Piette (question écrite n° 4-370).

In antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid meedelen dat deze vraag niet behoort tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, de minister van Werk, Josly Piette (schriftelijke vraag nr. 4-370).


En réponse à la question de l'honorable membre, je l'informe que sa question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, Patrick Dewael (question écrite n° 4-366).

In antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid meedelen dat deze vraag niet behoort tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Patrick Dewael (schriftelijke vraag nr. 4-366).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions qui relèvent ->

Date index: 2021-04-12
w