Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger seront-elles communiquées » (Français → Néerlandais) :

2. Si les exigences de fonds propres ne sont pas encore connues, quand seront-elles communiquées à la banque?

2. Indien de vereisten nog niet zijn vastgelegd, wanneer zal de bank deze kennen?


Comment les preuves seront-elles collectées ? c) Qu'adviendra-t-il des étrangers après leur condamnation?

Op welke manier zal de bewijslast worden verzameld? c) Wat gaan we met de vreemdelingen doen nadat ze zijn veroordeeld?


2. L'Office des étrangers estime que cette baisse est à mettre en corrélation avec le manque de places disponibles et de moyens financiers. a) Quelles mesures envisagez-vous de prendre dans ce cadre? b) De nouvelles places en centre fermés seront-elles crées?

2. De Dienst Vreemdelingenzaken is van oordeel dat die daling in verband kan worden gebracht met het tekort aan beschikbare opvangplaatsen en financiële middelen. a) Welke maatregelen zult u op dat vlak nemen? b) Zullen er bijkomende opvangplaatsen worden gecreëerd in de gesloten centra?


Or, l'incitation à commettre un "attentat terroriste" est déjà punissable. a) Quels seront les comportements assimilés à une incitation à un déplacement à l'étranger ou au recrutement en vue d'un déplacement à l'étranger à des fins terroristes ? b) Au cours des trois dernières années, combien de personnes ont-elles été condamnées pour incitation au terrorisme?

Het aanzetten tot terrorisme is vandaag al strafbaar. a) Welke gedragingen zullen vallen onder het aanzetten tot en het werven voor de verplaatsing naar het buitenland voor terroristische doeleinden? b) Hoeveel personen werden de afgelopen drie jaar veroordeeld tot het aanzetten van terrorisme?


(b) elles sont accompagnées d'une confirmation écrite de la part du pays tiers exportateur attestant que les normes de bonnes pratiques de fabrication applicables à l'établissement qui fabrique la substance active exportée sont au moins équivalentes à celles définies par l'Union, et que l'établissement en question fait l'objet de contrôles réguliers, stricts et transparents et de mesures d'exécution efficaces des bonnes pratiques de fabrication, y compris d'inspections répétées et inopinées, garantissant une protection de la santé publique au moins équivalente à celle de l'Union, et que, dans le cas où une non-conformité est constatée, l ...[+++]

(b) zij vergezeld gaan van een schriftelijke verklaring van het exporterende derde land dat de normen inzake goede fabricagepraktijken die voor de fabriek die de uitgevoerde werkzame stof vervaardigt gelden, ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke door de Unie zijn vastgesteld, en dat de fabriek onderworpen is aan regelmatige, strikte en transparante controle en doeltreffende handhaving van goede fabricagepraktijken, onder meer door herhaalde onaangekondigde inspecties, die garanderen dat het niveau van bescherming van de volksgezondheid ten minste gelijkwaardig is aan het niveau in de Unie en dat, indien blijkt dat deze normen niet ...[+++]


5. Dans la négative, des mesures seront-elles prises en ce sens afin d'améliorer à l'avenir l'accès au vote de nos concitoyens résidant à l'étranger?

5. Zo niet, worden er maatregelen in die zin genomen met het oog op een betere organisatie van de stembusgang voor onze landgenoten in het buitenland?


Ces règles s’appliqueront d’abord pendant trois ans et demi, ensuite elles seront à nouveau négociées. De plus, toutes les données des passagers ne seront pas communiquées. Les données particulièrement personnelles et sensibles contenues dans les "special service information " et celles provenant d’une "special service request " seront effacées; les autorités américaines l’ont confirmé.

De regeling geldt in eerste instantie voor drieënhalf jaar en dan wordt er opnieuw onderhandeld. En niet alleen gegevens van de passagiers worden doorgegeven. Met name zeer persoonlijke gegevens die erg gevoelig liggen uit de special service information en uit de special service request zullen worden gewist, zo hebben de Amerikaanse autoriteiten verzekerd.


Ces règles s’appliqueront d’abord pendant trois ans et demi, ensuite elles seront à nouveau négociées. De plus, toutes les données des passagers ne seront pas communiquées. Les données particulièrement personnelles et sensibles contenues dans les "special service information" et celles provenant d’une "special service request" seront effacées; les autorités américaines l’ont confirmé.

De regeling geldt in eerste instantie voor drieënhalf jaar en dan wordt er opnieuw onderhandeld. En niet alleen gegevens van de passagiers worden doorgegeven. Met name zeer persoonlijke gegevens die erg gevoelig liggen uit de special service information en uit de special service request zullen worden gewist, zo hebben de Amerikaanse autoriteiten verzekerd.


20. escompte que les orientations relatives à la politique du personnel seront finalisées par la Commission pour la fin du mois de mars 2006 et qu'elles seront communiquées à l'autorité budgétaire;

20. verwacht dat de richtsnoeren voor het personeelsbeleid door de Commissie tegen eind maart 2006 zullen worden afgerond en aan de begrotingsautoriteit zullen worden voorgelegd;


La commission de la pêche se félicite d'apprendre de la Commission que le niveau de notification s'est amélioré pour l'exercice 2001, que des données relatives à l'année 2000 seront également communiquées par le pays qui n'a présenté aucun rapport pour cet exercice et qu'elle entend procéder à une analyse plus complète des données reçues et du contexte dans lequel elles s'inscrivent.

De Commissie visserij verneemt met genoegen van de EG-Commissie dat voor het jaar 2001 het rapportageniveau is verbeterd, met inbegrip van gegevens voor 2000 van de lidstaat die over dat jaar geen verslag had uitgebracht, en dat zij streeft naar een meer volledige en contextuele analyse van de gegevens.


w