Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger était plutôt » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'au courant des discussions ayant abouti au rapport d'évaluation du 23 juin 1998 de la loi sur les étrangers (do c. Sénat, nº 1-768/1), la commission entendait s'inquiéter surtout des modalités de l'expulsion des étrangers auxquels avait été signifié un ordre de quitter le territoire, l'ampleur du phénomène de l'immigration clandestine a amené la commission cette fois-ci, à approfondir sa réflexion, de sorte que ce qui était considéré jadis comme une question plutôt technique, soit ana ...[+++]

Tijdens de besprekingen die hun neerslag hebben gevonden in het evaluatierapport van 23 juni 1998 betreffende de vreemdelingenwet (Stuk Senaat, nr. 1-768/1) heeft de commissie in de eerste plaats haar bezorgdheid uitgesproken over de manier waarop vreemdelingen die het bevel hebben ontvangen het grondgebied te verlaten, worden uitgezet. De omvang van de clandestiene migratie heeft de commissie er thans toe gebracht haar bezinning uit te diepen zodat wat vroeger als een veeleer technische kwestie werd beschouwd, voortaan als een maatschappelijk probleem wordt gezien.


Ils pensaient que maintenir une alliance avec un régime étranger, ou plutôt lui rester soumis, était plus important que la volonté du peuple.

Zij waren ervan overtuigd dat zij beter wisten dan het volk zelf wat het volk nodig had. Voor hen was de instandhouding van een bondgenootschap, of eigenlijk de onderwerping aan een vreemde mogendheid, belangrijker dan de wil van het volk.


Je suis conscient du fait que votre gouvernement, Monsieur le Président du Conseil, était opposé à cette mesure, mais je ne peux pas émettre de critiques étant donné que vous avez toujours eu une position cohérente; je pense plutôt à ces étranges changements d’avis de dernière minute.

Ik weet dat ook uw regering, mijnheer de voorzitter, zich tegen deze regelgeving verzet, maar eigenlijk treft u geen blaam want u bent altijd consequent geweest. Wat mij verbaast is dat men zo maar, te elfder ure, van gedachten verandert.


Jusqu'à présent, la réglementation concernant les communications téléphoniques avec l'étranger était plutôt floue, mais à la suite de l'intervention du médiateur fédéral, les communications téléphoniques avec l'étranger auraient également été libérées de toute contrainte.

Tot hier toe bleek de reglementering voor wat betreft het telefoonverkeer met het buitenland vrij onduidelijk, maar na tussenkomst van de federale ombudsman zou men ook het telefoonverkeer naar het buitenland volledig vrij hebben gemaakt.


Jusqu'à présent, la réglementation concernant les communications téléphoniques avec l'étranger était plutôt floue, mais à la suite de l'intervention du médiateur fédéral, les communications téléphoniques avec l'étranger auraient également été libérées de toute contrainte.

Tot hier toe bleek de reglementering voor wat betreft het telefoonverkeer met het buitenland vrij onduidelijk, maar na tussenkomst van de federale ombudsman zou men ook het telefoonverkeer naar het buitenland volledig vrij hebben gemaakt.


Telle était la conclusion d'une étude du Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) en novembre 2007, lequel préconisait plutôt des accords avec des centres à l'étrangers pour y faire soigner des patients belges.

Dat concludeerde het KCE in een studie van november 2007. Het ziet meer heil in akkoorden met buitenlandse centra voor de behandeling van Belgische patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger était plutôt ->

Date index: 2023-10-06
w