Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude comportait quelque cinquante pages » (Français → Néerlandais) :

L'étude comportait quelque cinquante pages, le rapport régulier, 150 pages et le document politique, huit pages seulement de recommandations et de conclusions relatives aux autres documents.

De studie bestond uit een vijftigtal bladzijden, het periodieke verslag 150 bladzijden. Het politieke document bestaat uit slechts acht bladzijden met aanbevelingen en conclusies in verband met de andere documenten.


L'étude comportait quelque cinquante pages, le rapport régulier, 150 pages et le document politique, huit pages seulement de recommandations et de conclusions relatives aux autres documents.

De studie bestond uit een vijftigtal bladzijden, het periodieke verslag 150 bladzijden. Het politieke document bestaat uit slechts acht bladzijden met aanbevelingen en conclusies in verband met de andere documenten.


En ce qui concerne la diffusion des résultats, un rapport complet de l'étude, comportant quelque 1 400 pages, a d'abord été mis à la disposition des commanditaires.

Wat de verspreiding van de resultaten betreft, werd vooreerst een volledig rapport van de studie, dat ongeveer 1 400 pagina's omvat, ter beschikking gesteld van de opdrachtgevers.


En ce qui concerne la diffusion des résultats, un rapport complet de l'étude, comportant quelque 1 400 pages, a d'abord été mis à la disposition des commanditaires.

Wat de verspreiding van de resultaten betreft, werd vooreerst een volledig rapport van de studie, dat ongeveer 1 400 pagina's omvat, ter beschikking gesteld van de opdrachtgevers.


L'intervenant est opposé à l'idée qu'un créancier perde tous ses droits parce qu'il n'a pas pris connaissance du Moniteur belge , lequel comportait, en 1996, quelques 40 000 pages!

Spreker is het niet eens met de bewering dat een schuldeiser al zijn rechten verliest omdat hij geen kennis heeft genomen van het Belgisch Staatsblad , dat in 1996 maar liefst 40 000 bladzijden telde !


C. considérant que la commission d'enquête a commencé ses travaux le 2 février 2006 et qu'elle a adopté son rapport final le 8 mai 2007; que la commission d'enquête s'est réunie à dix-neuf reprises, a tenu onze auditions publiques, a organisé deux ateliers et a envoyé deux délégations officielles à Dublin et à Londres; qu'elle a recueilli la déposition orale de quarante-six témoins et a examiné cent cinquante-sept éléments de preuve dont quatre vingt-douze ont été rendus publics sur le site internet de la commission d'enquête, ce q ...[+++]

C. overwegende dat de enquêtecommissie op 2 februari 2006 met haar werkzaamheden is begonnen en haar eindverslag op 8 mei 2007 heeft goedgekeurd; dat zij 19 maal is bijeengekomen, 11 openbare hoorzittingen heeft gehouden, 2 workshops heeft georganiseerd en 2 officiële delegaties naar Dublin en Londen heeft gezonden; dat zij mondelinge verklaringen van 46 getuigen heeft gehoord, 157 bewijsstukken heeft onderzocht, waarvan 92 openbaar zijn gemaakt op de website van de enquêtecommissie, met een totale omvang van duizenden bladzijden; dat zij tevens 3 studies door externe deskundigen heeft laten uitvoeren,


C. considérant que la commission d'enquête a commencé ses travaux le 2 février 2006 et qu'elle a adopté son rapport final le 8 mai 2007; que la commission d'enquête s'est réunie à dix-neuf reprises, a tenu onze auditions publiques, a organisé deux ateliers et a envoyé deux délégations officielles à Dublin et à Londres; qu'elle a recueilli la déposition orale de quarante-six témoins et a examiné cent cinquante-sept éléments de preuve dont quatre vingt-douze ont été rendus publics sur le site internet de la commission d'enquête, ce q ...[+++]

C. overwegende dat de enquêtecommissie op 2 februari 2006 met haar werkzaamheden is begonnen en haar eindverslag op 8 mei 2007 heeft goedgekeurd; dat zij 19 maal is bijeengekomen, 11 openbare hoorzittingen heeft gehouden, 2 workshops heeft georganiseerd en 2 officiële delegaties naar Dublin en Londen heeft gezonden; dat zij mondelinge verklaringen van 46 getuigen heeft gehoord, 157 bewijsstukken heeft onderzocht, waarvan 92 openbaar zijn gemaakt op de website van de enquêtecommissie, met een totale omvang van duizenden bladzijden; dat zij tevens 3 studies door externe deskundigen heeft laten uitvoeren,


Considérant que pour les modes doux (vélos et piétons), il y a un diagnostic détaillé des points noirs repris dans un tableau (pages 85-86-87) avec quelques propositions reprises sous le terme de « potentialités importantes » mais pas d'études de faisabilité ni de propositions élaborées dans le temps (aménagements conjoints avec la Région, délais, budget réservé,.;

Overwegende dat een gedetailleerde diagnose is van de zwarte punten voor de zachte verplaatsingsmiddelen (voetgangers en fietsers) werd opgenomen in een tabel (p. 85-86-87), samen met enkele voorstellen onder de term « belangrijke mogelijkheden », maar geen haalbaarheidsstudies of voorstellen in de tijd worden uitgewerkt (inrichtingen in samenwerking met het Gewest, termijnen, voorbehouden budget,.);


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Elle comporte au total quelque 400 pages dont une cinquantaine abordent le problème de la pollution atmosphérique et cinquante autres celui de la production sonore.

Het geheel omvat nagenoeg 400 bladzijden, waarvan een vijftigtal het probleem luchtverontreiniging benaderen en evenveel het probleem geluidsproduktie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude comportait quelque cinquante pages ->

Date index: 2023-04-16
w