Le 5 juin 2003, le Conseil
s'est félicité de l'étude de faisabilité présentée par l
a Commission; il a confirmé les objectifs fixés dans les lignes directrices pour le système d'information sur les visas et a invité la Commission à poursuivre, en coopération avec les États membres, ses travaux préparatoires relatifs à la mise en place du VIS sur la base d'une architecture centralisée, en tenant compte de la possibilité de prévoir une plate-forme technique commune avec le SIS II, sans que cela retarde le développement de ce
dernier; ...[+++] il s'est également engagé à donner, au plus tard en décembre 2003, les orientations politiques nécessaires sur les éléments de base du VIS, y compris l'architecture, les fonctionnalités, compte tenu des aspects financiers, le choix de l'identificateur ou des identificateur(s) biométrique(s) et l'approche à adopter pour la mise en œuvre du système, ce qui permettra d'intégrer le VIS dans l'appel d'offres pour le SIS II en tant qu'option.Op 5 juni 2003 heeft de R
aad de door de Commissie gepresenteerde haalbaarheidsstudie verwelkomd, de in de richtsnoeren genoemde doelstellingen van het VIS bevestigd, en de Commissie verzocht om, in samenwerking met de lidstaten, de ontwikkeling van het VIS op basis van een gecentraliseerde architectuur verder voor te bereiden, en daarbij rekening te houden met de mogelijkheid van een gemeenschappelijk technisch platform met het SIS II, zonder dat dit de ontwikkeling van het SIS II mag afremmen. Ook heeft de Raad zich verplicht om uiterlijk in december 2003 de nodige politieke sturing te geven met betrekking tot de basiselementen van het
...[+++]VIS, zoals de architectuur en de functies, en daarbij rekening te houden met de financiële component, de keus van een of meer biometrische identificatiemiddelen en de bij toepassing van het systeem te volgen aanpak, opdat het VIS als een mogelijke optie in de aanbesteding voor SIS II kon worden opgenomen.