Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étude en cours sera achevée " (Frans → Nederlands) :

Une fois que les résultats de l'étude en cours portant sur l'optimisation des coûts seront connus, la définition sera reformulée plus précisément.

Als het resultaat van de lopende studie naar het kostenoptimaal niveau binnen is, wordt de definitie specifieker gemaakt.


La réglementation en matière de construction et la définition des bâtiments à énergie quasi nulle sera progressivement renforcée, en fonction des résultats des études en cours et des projets de démonstration.

De bouwvoorschriften en de definitie van de BENG's zullen geleidelijk worden versterkt aan de hand van de resultaten van lopende onderzoeken en demonstratieprojecten.


En réponse à la question sur le Centre fédéral d'expertise, le ministre déclare que l'étude en cours sera achevée d'ici la fin de l'année.

Wat ten slotte de vraag betreffende het Federaal Kenniscentrum betreft, merkt de minister op dat deze studie tegen het einde van dit jaar zal zijn afgerond.


En réponse à la question sur le Centre fédéral d'expertise, le ministre déclare que l'étude en cours sera achevée d'ici la fin de l'année.

Wat ten slotte de vraag betreffende het Federaal Kenniscentrum betreft, merkt de minister op dat deze studie tegen het einde van dit jaar zal zijn afgerond.


La Commission a financé une étude – couvrant également les instruments en matière d’asile – qui sera achevée d’ici la fin de 2007.

De Commissie heeft een studie gefinancierd (die ook betrekking heeft op asielinstrumenten), die eind 2007 zal worden afgerond.


Une analyse comparative des systèmes nationaux de recouvrement et d'insolvabilité sera achevée au cours du quatrième trimestre de 2017.

De lopende benchmarkexercitie van de nationale systemen op het gebied van handhaving en insolventie zal in het vierde kwartaal 2017 worden afgerond.


Au niveau de la Commission, étant donné que la recommandation en vue d'une autorisation serait considérée comme une initiative stratégique majeure de l'Union, une analyse d'impact est nécessaire. Cette analyse est en cours et sera achevée mi-2017.

Aangezien de aanbeveling tot machtiging zou worden beschouwd als een belangrijk EU-beleidsinitiatief, is op het niveau van de Commissie een effectbeoordeling vereist; deze loopt tot medio 2017.


Cette étude vient d'être achevée et sera soumise pour examen à la Confédération nationale de la construction.

Deze studie is net af en zal worden voorgelegd aan de Nationale Confederatie van het Bouwbedrijf.


Aucune décision ne sera prise avant un débat parlementaire et la connaissance des résultats des études en cours.

Er zal geen beslissing genomen worden vóór er in het Parlement een debat heeft plaatsgehad en de resultaten van de studies die thans worden verricht, zullen zijn bekendgemaakt.


Aucune décision ne sera prise avant un débat parlementaire et la connaissance des résultats des études en cours.

Er zal geen beslissing genomen worden vóór er in het Parlement een debat heeft plaatsgehad en de resultaten van de studies die thans worden verricht, zullen zijn bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude en cours sera achevée ->

Date index: 2022-01-04
w