Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'évaluation devra également " (Frans → Nederlands) :

La future évaluation évoquée plus haut devra également déterminer dans quelle mesure la classification des entreprises basée sur les codes NACE est encore adéquate.

De vraag in welke mate de indeling volgens NACE-codes nog adequaat is, zal in de in het vooruitzicht gestelde evaluatie moeten worden beantwoord.


S'il y a des innovations technologiques, l'impact budgétaire devra également être évalué au fur et à mesure.

Als er technologische vernieuwingen zijn, zal de budgettaire impact hiervan geëvalueerd dienen te worden.


L'évaluation devra également porter sur les conséquences financières de cette mesure.

De evaluatie moet ook over de financiële gevolgen van die maatregel gaan.


L'évaluation devra également porter sur les conséquences financières de cette mesure.

De evaluatie moet ook over de financiële gevolgen van die maatregel gaan.


En revanche, il ressort de l'article 1382 du Code civil que pour évaluer le droit à des dommages-intérêts, la faute la plus légère devra également être prise en considération.

Voor de beoordeling van het recht op schadevergoeding volgt echter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek dat ook de lichtste fout in aanmerking genomen moet worden.


D'autre part, il demande si le rapport, qui contiendra une évaluation, devra également faire l'objet d'un consensus.

Ten tweede vraagt deze senator of het verslag, dat een evaluatie bevat, ook bij consensus wordt genomen.


La directive relative aux disparitions inquiétantes devra également faire l'objet d'une évaluation et d'une adaptation, les mesures employées actuellement étant trop souvent draconiennes.

Ook de evaluatie en de bijsturing, thans worden te dikwijls drakonische maatregelen gebruikt, van de richtlijn inzake de onrustwekkende verdwijning moet plaatsvinden.


20. constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggrava ...[+++]

20. merkt op dat de voltooiing van de interne markt voor energie vooral de consument ten goede komt; onderschrijft de opvatting van de Commissie dat de concurrentieregels ook moeten gelden voor hernieuwbare energiebronnen als deze marktrijp en economisch levensvatbaar zijn, evengoed als voor andere energiebronnen, omdat concurrentie de beste stimulans biedt tot innovatie en kostendalingen, en voorkoming van verdere verbreiding van energiearmoede; benadrukt dat de nog altijd gereguleerde retailprijzen consumenten nog altijd belemmeren in hun vrije keuze;


-Observe que la décharge sur l'exécution du budget du Collège devra également être fondée sur l'évaluation de ses activités tout au long de l'exercice

- Wijst erop dat het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Academie in de toekomst gebaseerd moet blijven op diens functioneren gedurende het jaar.


-Observe que la décharge sur l'exécution du budget du Collège devra également être fondée sur l'évaluation de ses activités tout au long de l'exercice

- Wijst erop dat het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Academie in de toekomst gebaseerd moet blijven op diens functioneren gedurende het jaar.


w