Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Incapacité
Incapacité civile
Incapacité de contracter
Incapacité de droit
Incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle
Incapacité légale
Incapacité électorale
Névrose de compensation
Passif éventuel

Traduction de «l'éventuelle incapacité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid


incapacité | incapacité civile | incapacité de contracter

onbekwaamheid om verbintenissen aan te gaan


incapacité | incapacité de droit | incapacité légale

handelingsonbekwaamheid | onbekwaamheid | wettelijke onbekwaamheid


dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail

arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit entre autres de l'exemption temporaire du port de la tenue militaire, l'accès aux toilettes, aux douches et aux vestiaires lors du processus de transition selon l'expression de genre, l'exemption possible des épreuves physiques pendant le processus de transition, les formalités administratives après le changement de sexe, la protection contre la mutation liée à la transition, de l'éventuelle incapacité de travail temporaire et le remboursement éventuel des frais médicaux dans le secteur privé et l'accompagnement, la médiation et la procédure de plaintes.

Het gaat onder andere over een tijdelijke vrijstelling van het dragen van de militaire tenue, de toegang tot de toiletten, douches en kleedkamer tijdens het transitieproces volgens de genderexpressie, de mogelijke vrijstelling van de fysieke proeven tijdens het transitieproces, de administratieve formaliteiten na de geslachtswijziging, de bescherming tegen mutatie omwille van de transitie, de mogelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid en de mogelijke terugbetaling van de medische kosten in de burgersector en de begeleiding, bemiddeling en klachtenprocedure.


2. Un appui spécifique leur a-t-il été apporté, et ce l'aune des éventuelles incapacités à reprendre le travail à court ou moyen termes?

2. Kregen zij specifieke bijstand, in het licht van de eventuele ongeschiktheid om op korte of middellange termijn opnieuw aan het werk te gaan?


Pour apprécier l'aide destinée à des victimes d'actes intentionnels de violence, il n'est pas pertinent, en ce qui concerne l'éventuelle incapacité ménagère, de tenir compte de la circonstance que l'intéressé est actif ou non sur le marché du travail.

Voor het in overweging nemen van de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden is het, wat de eventuele huishoudelijke ongeschiktheid betreft, niet relevant rekening te houden met het gegeven dat de betrokkene al dan niet op de arbeidsmarkt actief is.


En prévoyant, notamment, une aide éventuelle pour « le dommage moral, tenant compte de l'invalidité temporaire ou permanente » (article 32, § 1 , 1°, de la loi du 1 août 1985), ainsi que pour « une perte ou une diminution de revenus résultant de l'incapacité de travail temporaire ou permanente » (article 32, § 1 , 4°, de la loi du 1 août 1985), d'une part, mais en ne prévoyant pas une telle aide pour cause d' « incapacité ménagère », d'autre part, le législateur n'a pas pris une mesure disproportionnée, d'autant qu'il est loisible à l ...[+++]

Door, enerzijds, wel te voorzien in, onder meer, een eventuele hulp voor « de morele schade, rekening houdend met de tijdelijke of blijvende invaliditeit » (artikel 32, § 1, 1°, van de wet van 1 augustus 1985) alsook voor « een verlies of vermindering aan inkomsten ten gevolge van de tijdelijke of blijvende arbeidsongeschiktheid » (artikel 32, § 1, 4°, van de wet van 1 augustus 1985) maar, anderzijds, niet te voorzien in een dergelijke hulp voor « huishoudelijke ongeschiktheid », heeft de wetgever geen onevenredige maatregel genomen, temeer daar het het slachtoffer vrijstaat de gemeenrechtelijke schadevergoeding voor de huishoudelijke on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCB ne dispose pas de données suffisantes pour fournir une réponse consistante sur le nombre éventuel de jours d'incapacité de travail occasionné par de tels incidents depuis 2010 à des conducteurs ou accompagnateurs de train.

3. De NMBS beschikt niet over voldoende gegevens om een consistent antwoord te geven over het eventueel aantal dagen werkverlet bij treinbestuurders of treinbegeleiders veroorzaakt door dergelijke incidenten sinds 2010.


2. Disposez-vous de chiffres relatifs aux éventuelles incapacités de travail résultant de ces agressions?

2. Zijn er cijfers voorhanden over eventuele arbeidsongeschiktheden tot gevolg?


Une éventuelle perte de revenu du donneur liée au don devrait être traitée comme n’importe quelle autre incapacité de travail prévue par la législation applicable au donneur, car rien ne justifie qu’une incapacité de travail liée à un don d’organe soit considérée différemment d’autres types d’incapacités justifiées par des raisons médicales.

Een mogelijke derving van inkomsten door de donor in verband met de donatie zou op dezelfde manier behandeld moeten worden als elke vorm van arbeidsongeschiktheid door de op de donor toepasselijke wetgeving, aangezien er geen reden is om arbeidsongeschiktheid in verband met de orgaandonatie anders te behandelen dan andere gevallen van arbeidongeschiktheid op medische gronden.


Le paiement des indemnités d'incapacité de travail ou d'invalidité à des indépendants n'est pas suspendu au cours d'un éventuel séjour en prison.

De betaling van de arbeidsongeschiktheidsuitkering of invaliditeitsuitkering aan zelfstandigen wordt niet geschorst tijdens de periode dat een rechthebbende verblijft in de gevangenis.


a) qui bénéficie d'une indemnité d'incapacité de travail ou de maternité prévue par la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à partir du septième mois d'une période composée d'incapacité primaire et éventuellement de repos d'accouchement ou durant la période composée d'invalidité et éventuellement de repos d'accouchement; cette disposition est également applicable si cette indemnité est accordée en vertu de l'article 136, § 2, de la même loi;

a) die een in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalde uitkering wegens arbeidsongeschiktheid of moederschap geniet vanaf de zevende maand van het tijdvak bestaande uit primaire ongeschiktheid en eventueel bevallingsrust of gedurende het tijdvak bestaande uit invaliditeit en eventueel bevallingsrust; deze bepaling is eveneens toepasselijk indien deze uitkering wordt toegekend krachtens artikel 136, § 2, van dezelfde wet;


a) qui bénéficie d'une indemnité d'incapacité de travail ou de maternité prévue par la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à partir du septième mois d'une période composée d'incapacité primaire et éventuellement de repos d'accouchement ou durant la période composée d'invalidité et éventuellement de repos d'accouchement; cette disposition est également applicable si cette indemnité est accordée en vertu de l'article 136, § 2, de la même loi; »;

a) die een in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalde uitkering wegens arbeidsongeschiktheid of moederschap geniet vanaf de zevende maand van het tijdvak bestaande uit primaire ongeschiktheid en eventueel bevallingsrust of gedurende het tijdvak bestaande uit invaliditeit en eventueel bevallingsrust; deze bepaling is eveneens toepasselijk indien deze uitkering wordt toegekend krachtens artikel 136, § 2, van dezelfde wet; »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éventuelle incapacité ->

Date index: 2021-06-04
w